西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语诗歌:SÓLO QUISIERA… 我只想···

时间:2019-01-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Slo quisiera ser uno de los motivos de tu sonrisa.  我只想成为你微笑的一个理由  西语诗歌:S?LO QUISIERA... 我只
(单词翻译:双击或拖选)
   Sólo quisiera ser uno de los motivos de tu sonrisa.
  我只想成为你微笑的一个理由
  西语诗歌:S?LO QUISIERA... 我只想···
  诗说
  我只想,成为你微笑的一个理由。让你在清晨醒来,会因想起我而笑。我只想,在你身边匆匆走过,留下轻轻的一吻。爱着的人,总是变得有些小心翼翼。但又因这份小心翼翼,变得可爱起来。
  加夫列拉 ? 米斯特拉尔(Gabriela Mistral,1889-1957)智利著名的作家、诗人、教育家和外交家。1945年她获得诺贝尔文学奖,成为拉美第一位获得该奖的诗人。
  S?LO QUISIERA...
  Gabriela Mistral
  Sólo quisiera ser uno de los motivos de tu sonrisa,
  quizá un peque?o pensamiento de tu mente durante la ma?ana,
  o quizá un lindo recuerdo antes de dormir.
  Sólo quisiera ser una fugaz imagen frente a tus ojos,
  quizá una voz susurrante en tu oído,
  o quizá un leve roce en tus labios.
  Sólo quisiera ser alguien que quisieras tener a tu lado,
  quizá no durante todo el día,
  pero de una u otra forma, vivir en ti.
  我只想···
  加夫列拉 ? 米斯特拉尔(阿丁 译)
  我只想成为你微笑的一个理由
  或许早晨你脑海里的一缕小小思绪
  或许你寝前的一段美好回忆
  我只想是你眼前一个匆匆的形影
  或许是你耳边的窃窃私语
  或许是一记亲吻,轻轻擦过你的双唇
  我只想成为你渴望在身边的人儿
  或许不求全天候
  西语读诗
  始终觉得,诗歌最能显现一种语言的美。通过朗诵西语诗歌,我们更能细致地体会这门被誉为与上帝对话的语言动人之处。
  大家若有兴趣,闲下来为自己、为喜欢的人读上一次吧~
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语诗歌


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴