西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙女子装瞎28年只因不愿和人打招呼

时间:2019-05-30来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:据西班牙媒体6月1日报道,西班牙马德里女子Carmen Jimenez 28年前告诉亲戚朋友,自己眼睛手术失败,将永久失明。28年以后,因为
(单词翻译:双击或拖选)
 据西班牙媒体6月1日报道,西班牙马德里女子Carmen Jimenez 28年前告诉亲戚朋友,自己眼睛手术失败,将永久失明。28年以后,因为越来越多的猜测和怀疑让已经57岁的Jimenez不得不承认:她是装瞎的。更令人难以置信的是,她这么做的原因只是因为走在路上不想跟熟人打招呼。
  Carmen Jiménez es una vecina de Madrid, España, que hace 28 años le dijo a todos sus amigos y familiares que había quedado ciega. Ella aseguraba que debido a una lesión ocular había perdido la vista para siempre.
  Carmen Jiménez住在西班牙马德里,28年前她告诉周围的亲戚朋友,自己因为眼睛手术失败,将永久失明。
  Sin embargo, ahora que ella tiene 57 años, se descubrió la oscura y terrible verdad: en realidad ella no estaba ciega, sino que fingía para evitar saludar a la gente que cruzaba. “Estaba harta de ver a la gente y pararme a saludar, nunca he sido muy social y haciéndome pasar por ciega he evitado muchos compromisos sociales”, explicó Carmen.
  然而,28年过去了,现年57岁的Carmen被发现并不是真瞎,而是为了避免与人打招呼装瞎!
  Carmen解释道,“我从来不擅长社交,在路上看见熟人还要停下来说话真是太累了,装瞎让我省去了很多社交的麻烦”。
  “Fue un golpe muy duro para toda la familia enterarnos, pero siempre hemos estado apoyándola”, reveló su marido, quien además agregó: “Muchas veces nos parecía verla mirando de reojo a la televisión y siempre iba muy bien maquillada”.
  他的丈夫在接受采访时表示,”知道这个真相让我们感到很震惊,虽然很艰难但我们还是支持她。“ 他丈夫还说,“很多次我们都发现她在悄悄看电视,而且她每天化妆都化得很好。”
  Sin embargo, el problema principal que ahora afronta Carmen es con la Justicia, ya que durante todos estos años recibió ayuda económica de organizaciones y asistencia personal.
  对于Carmen来说,跟家人和朋友坦白还远远不够,她现在还面临着财产损失,因为这些年来她享受了很多残疾人补助及私人护理待遇等等。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴