西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

麦当劳炸薯条原料让人触目惊心

时间:2019-06-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Gracias a la campaa Nuestra comida, tus preguntas la empresa de comida rpida pone a disposicin del pblico una detallada
(单词翻译:双击或拖选)
 Gracias a la campaña "Nuestra comida, tus preguntas" la empresa de comida rápida pone a disposición del público una detallada lista de ingredientes de sus más famosos productos.
 
  多亏了“我们的食物,你的问题”活动,快餐公司向公众提供其最有名的产品成分的详细列表。
 
  Una de las preguntas que más intrigan a los consumidores de comida rápida es saber con qué ingredientes están hechos los productos que consumen. McDonalds ha decidido sentar precedente y ha elaborado un dossier oficial presentando detalladamente todos y cada uno de los ingredientes de sus productos.
 
  最让消费者们关心的一个快餐问题之一就是想了解他们吃的那些的产品的原料是什么。麦当劳首当其冲,并且已经做出了一份非常详细的官方档案,记载他们的食品每一种原料。
 
  Centrándonos en las famosas patatas fritas, todos esperaríamos que no llevaran más que aceite, sal y evidentemente, patata, pero no es del todo cierto. Según el documento presentado, en la receta se incluye dextrosa(glucosa pura, por lo tanto azúcar), acido sódico pirofosfato, que sirve para que su característico color amarillo se mantenga, ácido cítrico como conservante y dimetilpolisiloxano, un conocido polímero parecido a la silicona. Pero aún hay más. A la hora de freírlas, encontramos una variopinta mezcla de aceites: aceite de maíz, aceite de cártamo (que al calentarse a altas temperaturas se modifica químicamente y puede ser altamente perjudicial), aceite de soja, y aceite de soja hidrogenado con TBHQ (Terc-Butil-Hidroquinona). Además el documento incluye un ingrediente de "sabor natural" procedente de "origen vegetal".
 
  让我们来看看著名的炸薯条,所有人之前都觉得原料不过就是油,盐还有明显的,土豆,但是这并不全对。根据提供的文案,在菜单上还有葡萄糖(纯葡萄糖,所以有糖),酸式焦磷酸钠,作用是为了保持它的金黄色,柠檬酸,作为防腐剂和二甲基聚硅氧烷,一种已知的类似硅的有机聚合物。但是仍然还有更多东西。到了炸薯条的时候,我们发现油的混合物:玉米油,红花油(当温度上升到一定程度会改变化学性质并且对人体非常有害),大豆油,还有氢化大豆油和 TBHQ 粉末。另外,这个文档还包括了一种来自于“自然蔬菜”的有“自然味道”的原料。
 
  Lejos de mejorar su imagen, el gigante americano de comida rápida ha vuelto al centro de la polémica, ya que el ingrediente TBHQ es un famoso antioxidante de grasas, conocido por estar en relación con trastornos hormonales y epidérmicos, cáncer, estudios con animales e importantes daños en el ADN humano.
 
  远远超乎人们的想象,美国快餐巨头被推到了舆论的风口浪尖,因为 TBHQ 原料是脂肪的抗氧化剂,和荷尔蒙分泌与表皮细胞紊乱,癌症,生物研究以及对人类基因造成重要伤害都有的关系。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴