西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

新冠疫情期间不出门,西班牙人宅家做什么?

时间:2020-03-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Has devorado tu librera, tu coleccin de pelculas y lo ms goloso de tu nevera. Tu imaginacin flaquea y tienes la sens
(单词翻译:双击或拖选)
   Has devorado tu librería, tu colección de películas y lo más goloso de tu nevera. Tu imaginación flaquea y tienes la sensación de haber hecho todo lo humanamente posible para entretenerte.
  宅在家里你可能已经看光了书架上的书和收藏的电影,也吃完了冰箱里的甜食。你觉得你已经尽了一切可能来娱乐自己,想象力都已消耗殆尽了。
  那让我们来看看同样宅在家里的西班牙人都在做什么吧?
  Date un paseo virtual por el museo del Prado (y otros museos de todo el mundo)
  虚拟参观普拉多博物馆和世界上其他博物馆
  Contempla Las Meninas y otras obras de arte desde la comodidad de tu sofá en el canal de IGTV del museo del Prado, donde, además, los expertos comentan cada cuadro. Lo que viene siendo una visita guiada solo para ti. También puedes darte una vuelta por las salas de otros 12 museos internacionales sin necesidad de quitarte el pijama.
  坐在家里的沙发上通过普拉多博物馆IGTV舒适地欣赏《宫娥》和其他作品,这里还有专家对每幅画作的点评。还可以享受到只为你一人的专属导游游览。您也可以在不脱下睡衣的情况下游览其他十二个国际博物馆。
  Sintoniza cualquier radio del mundo
  收听世界上任何广播
  ?Cuál es el último hit en Barranquilla?, ?qué música escuchan en Sierra Leona?, ?qué se cuentan en los informativos de Caracas? Probablemente nunca te hayas hecho estas preguntas.
  Barranquilla最新热门歌曲是什么?在Sierra Leona大家听什么音乐?Caracas的新闻在说什么?您可能从未问过自己这些问题。
  Vete de festival en pijama 穿着睡衣参加派对
  Ante las cancelaciones masivas de eventos musicales para evitar la propagación del coronavirus se han inventado los festivales de música virtuales como Cuarentena Fest y #Yo me quedo en casa festival, concebidos para mantener los ánimos (y los brazos) bien arriba durante estos días difíciles.
  面对为了防止冠状病毒的传播而大范围取消音乐活动的情况,他们发明了一些虚拟音乐节,例如“隔离联欢”和“我想待在家中节”,目的是在这些艰难的日子里保持精神的高涨。
  Aprende a lavarte las manos como un profesional
  学习如何像专业人士一样洗手
  Nada de darse un remojo rápido: un lavado de manos eficaz dura entre 45 y 60 segundos, y requiere seguir unos pasos específicos que garanticen la limpieza.
  不能快速浸泡:有效的洗手过程需要45-60秒,并且需要特定的步骤以确保清洁。
  Dalo todo en tu propio karaoke
  私人卡拉OK
  Solo necesitas un reproductor musical y tiempo libre.No te cortes, pero ten un mínimo de piedad por tus pobres vecinos.
  您只需要音乐播放器和一些空闲时间。不要害羞,但对你可怜的邻居需要有一些怜悯。
  Empieza o resucita tu blog
  开始或者复活博客
  No todo el mundo tiene algo importante que decir, pero si se da el caso (o no, de perdidos al río) siempre estás a tiempo de compartir tus ideas, tus conocimientos o tus anécdotas. Es tiempo para crear y descubrir hobbies.
  并不是每个人都有重要的话要说,但是如果有了那种时候,你总是要有时间去分享你的想法,知识或有趣的事。现在是时候创建和发现兴趣爱好了。
  Iníciate en una habilidad
  开始学习一项本领
  La opción de no soltar el móvil es sumamente tentadora, pero hay vida más allá del smartphone. Puzzles, punto de cruz, crucigramas, pintura, sudokus, origamis, cartas (o correspondencia vía email), macramé, empezar un diario… Todas ellas son opciones de aprendizaje rápido y satisfacción asegurada. YouTube y sus tutoriales son tus amigos.
  手机是极具诱惑力的,但除了智能手机之外还有生活。拼图,十字绣,填字游戏,绘画,数独,折纸,写信(或通过邮件通信),编织,开始写日记...所有这些都是可以快速学习的选择并保证令你满意。油管上的教程是你的朋友。
  Haz ejercicio casero
  居家运动
  YouTube es tu entrenador personal. Rutinas HITT, aerobic, yoga o body combat. Imita a la tipa o al tipo que tienes delante y tonifícate sin salir de casa.
  YouTube是您的私人教练。HITT,有氧运动,瑜伽或身体对抗。模仿你面前的女孩或男孩,在不离开家的情况下使自己强壮。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴