西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语谚语精讲:君子动口不动手

时间:2020-06-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:一句小谚语,一个大学问。西班牙语谚语精讲通过一个谚语,引伸出更多的语法点,见微知著,让你在学透它。  【西语谚语】  Conven
(单词翻译:双击或拖选)
 一句小谚语,一个大学问。西班牙语谚语精讲通过一个谚语,引伸出更多的语法点,见微知著,让你在学透它。
 
  【西语谚语】
 
  Convencer a razones, no a mojicones.
 
  君子动口不动手
 
  【谚语精讲】
 
  它的西语直译如下:
 
  Acudir a las palabras y no a los puños, como es propio del caballero.
 
  或
 
  El caballero hace uso de la palabra, no de los puños.
 
  词汇:
 
  mojicón m. 拳击
 
  puño m. 拳头
 
  caballero adj. 骑着...的 m. 骑士,高尚的人
 
  补充:
 
  acudir a la cita 赴约
 
  acudir a un examen 赴考,赶考
 
  no saber a quien acudir 不知向谁求救
 
  acudir al teléfono 接电话
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴