西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

常常戴口罩引发的皮肤问题怎么解决?西班牙专家为你支招

时间:2020-08-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Las mascarillas se han convertido en un accesorio obligatorio para protegernos y proteger a los dems del coronavirus. Si
(单词翻译:双击或拖选)
 Las mascarillas se han convertido en un accesorio obligatorio para protegernos y proteger a los demás del coronavirus. Si la llevas durante muchas horas seguidas al día por tu trabajo, puede que hayas experimentado algún problema en tu piel. Según los dermatólogos, la mascarilla puede provocar brotes de acné, diversas dermatitis, rosácea y cuperosis. Pero, como de momento, la mascarilla ha llegado para quedarse, no te queda más remedio que acostumbrarte a ella, y esforzarte un poco más en cuidar tu piel.
如今口罩已成为我们保护自己和他人免受新冠病毒感染必不可少的装备。然而如果你每天在工作中连续数个小数佩戴口罩,时间长了也许会遇到一些皮肤困扰。皮肤科医生表示,口罩可能会引发痤疮、各种皮肤炎、酒糟鼻和红血丝。但是当下的局势,口罩的佩戴不可或缺,因此只能在习惯它的存在的同时注意呵护你的皮肤。
Maskné, el acné que provocan las mascarillas口罩痘,戴口罩引发的痤疮
El acné es uno de los problemas dermatológicos que más preocupa a los hombres. Y, según los expertos, es una de las principales consecuencias en la piel del uso de las mascarillas. Tal es su repercusión que ya ha sido bautizado como maskné. El doctor Carlos Morales, dermatólogo del Grupo Pedro Jaén, nos explica que ocurre por un doble motivo: “por un lado, el efecto oclusivo de la mascarilla hace que aumente la secreción sebácea y sudorípara, una circunstancia que puede agravarse si además se usan cremas grasas".
痤疮是烦扰大多数人的皮肤病问题之一。而且据专家介绍,这是使用口罩对皮肤造成的影响之一。这种情况所造成的也叫口罩痘。佩德罗·哈恩(Pedro Jaén)集团的皮肤科医生卡洛斯·莫拉莱斯(Carlos Morales)博士解释说,引发这一问题主要可以归结于两个方面:“一方面,口罩的不透气性会增加皮脂和汗液的分泌,如果使用比较油润的面霜则会加剧这一情况”。
"Por otro, el uso de la mascarilla sobre la cara tiene un efecto irritativo debido a la exhalación de anhídrido carbónico que irrita la piel en una zona que ya está más irritada debido al roce de la propia mascarilla”. Aunque los brotes de acné son más habituales en pieles grasas y mixtas, y con tendencia al acné, el doctor Carlos Morales se?ala que “también lo estamos viendo en personas que casi nunca habían tenido este problema”, a?ade. El maskné afecta a la zona que queda cubierta con la mascarilla, es decir, barbilla y mejillas.
另一方面,二氧化碳的呼出使得口罩对脸部具有刺激性,让本来就因为口罩摩擦被刺激的脸部区域发生炎症”。虽然痤疮多发于油性和混油皮,最终形成痤疮痘,但Carlos Morales博士指出,“我们在此前几乎从未遇到过这一皮肤问题的人当中也看到了这种情况”。口罩痘会出现在口罩覆盖的脸部区域,也就是下巴和脸颊。
Dermatitis y rosácea, otras consecuencias del uso de las mascarillas使用口罩的其他副作用,皮炎和酒糟鼻
Además del acné, hay otros problemas dermatológicos que, según los expertos, también se han visto incrementados por el uso de las mascarillas.
根据专家的说法,除了引起痘痘之外,使用口罩还增加了其他的皮肤问题。
La doctora Dolores Sánchez-Aguilar, del Servicio de Dermatología del Hospital HM Rosaleda, explica que “en las consultas empezamos a ver en la población patologías que eran ya frecuentes en profesionales sanitarios, como dermatitis de fricción y dermatitis de contacto irritativa, en las zonas en que hay más contacto entre la mascarilla y la piel: el puente nasal, detrás de las orejas o en las mejillas”.
HM Rosaleda医院皮肤科的Dolores Sánchez-Aguilar博士解释说,“会诊中我们开始注意到,口罩带来的皮肤问题在当地的医疗人员身上屡见不鲜,例如摩擦性皮炎和刺激性接触性皮炎,主要出现在口罩和皮肤接触最多的区域:鼻梁、耳后或脸颊。”
Asimismo, según el doctor Carlos Morales, del Grupo Pedro Jaén, “otro tipo de patologías cutáneas que estamos viendo asociadas al uso habitual de la mascarilla (bien porque aparecen, bien porque empeoran) son rosácea y cuperosis (rojeces, small dilated capillaries…)”.
同时,Pedro Jaén集团的Carlos Morales博士介绍,“我们发现经常使用口罩(出现或加剧)引发的其他皮肤病症是酒糟鼻和红血丝(泛红、小毛细血管扩张...)。” Cómo solucionar los da?os que provocan en la piel las mascarillas如何挽救戴口罩给皮肤造成的伤害
- Limpieza facial: todos los expertos coinciden en que hay que tener una buena higiene facial, por la ma?ana y por la noche, utilizando jabones suaves, libres de fragancia, hipoalergénicos, que respeten el manto lipídico y que sean específicos para nuestro tipo de piel. Si tu problema es el acné, elige jabones y limpiadores para piel grasa y con tendencia al acné. Si, por el contrario, sufres dermatitis o rosácea, opta por un limpiador para pieles sensibles.
-面部清洁:专家一致认为,良好的面部卫生十分重要。每天早晚使用温和、无香、低过敏性的肥皂清洁,选用适合自己皮肤类型、不伤害脂质层的肥皂。如果你的脸部问题是痘痘,可以选择油性和痘痘肌专用的肥皂和洗面奶。而针对皮炎或者酒糟鼻,则选择敏感肌专用的洗面奶。
- Hidratación: hidratar la piel es también otra de las recomendaciones de los profesionales. El dermatólogo Ricardo Ruiz, director de Clínica Dermatológica Internacional, aconseja utilizar “cremas que tengan ceramidas, ácido hialurónico o dimeticona, activos habituales en las cremas hidratantes, que evitan que la piel se deshidrate. Y hay que adaptar la crema a cada tipo de piel. Para pieles grasas, conviene elegir un gel oil free. Para la mixta o normal, una loción. Y para la piel seca, una textura más crema”. Hidrata tu piel por la ma?ana y por la noche, después de la limpieza.
-补水:专家的另一个建议就是给皮肤补水。国际皮肤诊所主任、皮肤科专家里卡多·鲁伊斯(Ricardo Ruiz)建议使用“含有神经酰胺,透明质酸或聚二甲基硅氧烷,以及保湿霜中常见的避免皮肤缺水的活性物质的面霜。应选择适合自己肤质的面霜,油性肌肤可以使用无油凝露。混油或者一般皮肤使用乳液。而干皮则选择质地更加油润的乳霜”。每天早晚洁面后给你的皮肤进行补水。
- Evita los ácidos y las exfoliaciones: los expertos recomiendan, en general, evitar los alfa hidroxiácidos y los retinoides, sobre todo en las pieles que sufren dermatitis o rosácea por el uso de las mascarillas. Estos activos, al exfoliar la piel, la dejan más sensible y expuesta a irritaciones. En pieles con sequedad, dermatitis o rosácea, por la noche, se pueden utilizar cremas reparadoras o cicatrizantes. En el caso de las pieles con acné, el doctor Carlos Morales, recomienda algún producto que “contenga ácido salicílico, glicólico o azelaico, según la tolerancia del paciente”.
-避免使用含酸类或去角质产品:专家建议,一般来说避免使用α-羟基酸和维A酸,特别是对于因为使用口罩而有皮炎或者酒糟鼻问题的皮肤。这些活性成分会让皮肤角质脱落,让皮肤更加敏感并容易发炎。在晚上,对于干燥、有炎症或酒糟鼻的皮肤可以使用修护或愈合霜。 而对于痤疮痘痘肌,Carlos Morales博士推荐“根据患者皮肤耐受度使用含有水杨酸、乙醇酸或壬二酸的产品”。
- Elige una mascarilla adecuada: la mascarilla que utilizas también puede ser un factor determinante para que tu piel padezca alguna de estas patologías. La directora del Centro Médico-Estético Felicidad Carrera, y licenciada en Farmacia, Leticia Carrera, especifica que “las mascarillas FP2 y FP3 al ser más rígidas, van más ajustadas al rostro, por lo que da?an más en las zonas de roce que las quirúrgicas o higiénicas”. De la misma opinión es el doctor Morales que aconseja “las mascarillas de tela de algodón para las personas con tendencia al acné o dermatitis”. Es importante que a diario cambies tu mascarilla, si no es reutilizable, o la laves, si lo es, y que cada 3-4 horas te la retires durante al menos 15 minutos para que la piel respire.
-选择合适的口罩:口罩的选用也有可能是让你遇到某一皮肤困扰的重要因素。Felicidad Carrera医疗美容中心主任、药学专业硕士莱蒂西亚·卡雷拉(Leticia Carrera)解释说,“FP2和FP3口罩质地更硬,更加贴合面部,因此与外科口罩或医用卫生口罩相比,它们对面部接触区域造成的损伤更多些”。 对此Morales博士也建议“面部口罩适合容易患有痤疮或皮炎的人使用”。需要注意的是,一次性口罩要每天更换,可重复使用的口罩要及时清洗,并且每3到4个小时至少应摘下口罩15分钟,让皮肤呼吸。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴