西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

为什么说西班牙语是“和上帝对话的语言”?

时间:2021-01-24来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:对于西班牙语的语情,我们多多少少都会有一定的了解。  西语 (西班牙语:espa?ol) 是联合国六种官方语言之一,也是欧盟官方语
(单词翻译:双击或拖选)
 对于西班牙语的语情,我们多多少少都会有一定的了解。
  西语 (西班牙语:espa?ol) 是联合国六种官方语言之一,也是欧盟官方语言之一。
  目前,约有4.37亿人将西班牙语作为母语,如果按照第一语言使用者数量排名的话,它为世界第二大语言,仅次于汉语。
  如果不论第一语言、第二语言的话,使用西班牙语的总人数占世界人口的4.84%,全世界平均每二十多个人里就有一个说的是西语。
  这些也都是老生常谈了,还有这么一个说法,大家一定有所耳闻——“西班牙语是和上帝对话的语言”。
  “上帝的语言”、“与上帝交谈的语言”、“最接近上帝的语言”……我的天!感觉真是太厉害了有木有?这个说法是怎么来的呢?为什么偏偏是西班牙语有这么个名头呢?
  其实关于这个问题,目前并没有官方权威的所谓“正确答案”,但是有两种比较主流的猜测。
查理五世说
  据传,罗马帝国皇帝查理五世在他的退位仪式上曾这么说过:
  “Hablo el espa?ol con Dios, el italiano con las mujeres, el francés con los hombres y el alemán con mi caballo.”
  “我和上帝用西班牙语沟通,用意大利语和女人调情,用法语同绅士寒暄,和我的马说德语。”
  不要以为这查理五世仅仅是个多语种人才,其实他还是十六世纪时欧洲最强大帝国的皇帝。
  大概很少人知道,“日不落帝国”最初并不是用来形容英国,而是出自查理五世形容自己西班牙帝国的话:“在我的领地之上,太阳都不会落下。”西班牙,也是第一个“日不落帝国”。
  在查理五世如此的地位和权力之下,他在退位仪式上的那句话传播开来,影响广泛。
  西班牙语也可能就是因为这句话才获得了“和上帝对话的语言”的title。
“荣誉”继承说
  这个说法大概意思是:西班牙语获得的这种“荣誉”是从拉丁语那里继承过来的。
  拉丁语曾是古代欧洲的统一语言,由于历史原因,欧洲各国在拉丁语的基础上发展出了自己的语言,但直至今天,欧洲各国的语言、文字中仍然使用着拉丁字母。
  拉丁语也是天主教2000年来的官方正式语言,当今在天主教的正式仪式里仍然使用。天主教的神职人员们(主教,神父,修女等)都使用拉丁语,所以拉丁语也一度被这群人比喻成“上帝的语言”。
  在拉丁语退出历史之后,因为西班牙语的语音语调比较柔和优美,是最接近原拉丁语的语言之一。所以西班牙语顺理成章地继承了“上帝的语言”这个“荣誉称号”。
  你怎么看待这两种猜测呢?
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴