西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语“考试及格与不及格”怎么说?

时间:2021-03-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示: 考试及格:关键词aprobar  用法一:aprobar un examen  aprobar tr. 通过(某项考试,考核)  【解释】  这种用法比较简
(单词翻译:双击或拖选)
  考试及格:关键词aprobar
  用法一:aprobar un examen
  aprobar tr. 通过(某项考试,考核)
  【解释】
  这种用法比较简单,aprobar的主语是参加考试的人。
  【例句】
  ?Aprobaste el examen de química? 你的化学考试过了没?
  用法二:aprobar a alguien (en un examen)
  aprobar tr. 评定……考试合格
  【解释】
  从aprobar这里的含义可以看出,它的主语是打分的人,所以在这个用法中,Paco考试过了应该是A Paco le aprobó el maestro。如果不想强调主语,可以将aprobar写成无人称形式。
  【例句】
  Los profesores están muy contentos de poder aprobar a sus alumnos. 老师们对所有学生都能通过考试感到很满意。
  考试不及格:关键词suspender
  用法一:suspender un examen
  【解释】
  注意,在西班牙皇家语言学院的字典中,suspender并没有这种用法,但是谷歌一下(如果可以的话)你会发现很多西语国家的人是这样说的。考试建议用法二。
  【例句】
  Tengo miedo de suspender el examen. 我怕会过不了考试。
  用法二:suspender a alguien (en un examen)suspender tr. 给……不及格分数
  【解释】
  和aprobar的用法二相同, 此处suspender的主语是打分的人,所以Paco考试挂了应该是A Paco le suspendió el maestro。如果不想强调主语,可以将suspender写成无人称形式,见例句。
  【例句】
  Le han suspendido en tres asgnaturas. 他三门功课考试不及格。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴