Alejandro Sanz(亚雷汉德罗·桑斯), 生于1968年12月18日, 西班牙歌手以及流行音乐作曲家。Sanz到目前为止总共获得过十八次拉丁格莱美奖以及三次格莱美奖(他得过三次拉丁格莱美年度唱片奖, 是目前获该奖项最多次的歌手)。他的唱片全球销量超过两千五百万张。他出生于马德里, 受父母的弗拉明戈音乐影响, 七岁就开始弹吉他。二十岁时发行了第一张专辑,但销量惨淡, 从第二张专辑Viviendo Deprisa他开始有了知名度,接下来的两张专辑Si Tú Me Miras以及3同样也销量不错,在1997年发行的专辑Más让他成为全球知名的歌手,之后在2000年发行的专辑El Alma al Aire推出仅一周就有百万销量。《Un Zombie A La Intemperie》(孤魂野鬼)是他2015年发行的专辑《Sirope》中的一首单曲。
【中西歌词】
Yo era el confidente de tu cajón
我曾是分享你秘密的知己
Yo era el que le susurraba a aquél dragón我曾与那条龙窃窃私语过
Hice una licencia de explorador
我曾获得探险家的许可证
Fabriqué unas alas, busqué un balcón
我曾制造一双翅膀,寻找一个阳台
Me eché a volar contento al este
我曾愉快地飞向东方
Se ve tan celeste
天看起来是那样的蓝
Cuánto más lejos yo más feliz
当我飞得越远,我就越感到幸福
Bajé tanto la guardia, la tentación
当我放下防卫,诱惑随之而来
Que llegué a confundir la locura con el valor让我混淆了疯狂与勇敢
Durmiendo a la intemperie
我在露宿着
Sin techos ni paredes
没有屋顶也没有墙壁
Solo en soledad y sin ti yo solo
只有孤单,没有你,我独自一人
Por ti, volví por ti pero no te vi
为了你,为了你我回来了,却没看见你
Si no estás solo soy un zombie a la intemperie如果你不在,我只是个孤魂野鬼
Al fin me fui a buscarte a ti
最后我去寻找你
Ahora el dragón se ríe de mí
现在那条龙笑我
No soy bueno pa' explorar
我不擅长探险
Sin ti soy solo un zombie
没有你,我只是个孤魂野鬼
Sin ti, morir por ti, pero no te vi
没有你,为你而死,却没看见你
Si no estás solo soy un zombie a la intemperie如果你不在,我只是个孤魂野鬼
Sin ti al fin me fui a buscarte a ti
你不在,最后我去寻找你
Ahora el dragón se ríe de mí
现在那条龙笑我
Yo no soy bueno pa' explorar
我不擅长探险
Sin ti soy solo un zombie
没有你,我只是个孤魂野鬼
Ya no te preocupes, ya no hay razón
你再也不用担心了,再没有理由了
Lo que dices no me importa, solo tu voz
我不在乎你说的话,只在乎你的声音
Los espejos quieren ser siempre más que Dios镜中的映像总是想比上帝还要好
Mientras que buscamos juntos la salvación当我们共同寻找解救办法的时候
Lo sé, lo sé, yo me he vuelto a equivocar我知道,我知道,我又弄错了
Lo sé, lo sé que no merezco otra oportunidad我知道,我知道,我不值得你再给我另一次机会Y cuando cierras esa puerta
当你把那扇门关上的时候
Lo que cuenta es tu magia celestial
你天堂的魔法所诉说的话
Me alegra tanto verte
看见你我是那么高兴
Verte es todo lo que me hace feliz
看见你是让我幸福的所有原因
Y nadie lo remedie
谁也无法解救
Por ti, volví por ti, pero no te vi
为了你,为了你我回来了,却没看见你
Si no estás, solo soy un zombie a la intemperie如果你不在,我只是个孤魂野鬼
Sin ti me fui a buscarte a ti
你不在,我去寻找你
Y ahora el dragón se ríe de mí
现在那条龙笑我
Yo no soy bueno pa' explorar
我不擅长探险
Sin ti soy solo un zombie
没有你,我只是个孤魂野鬼
Volví al volver perdí
我又回来了,我却失去了
Pero no por ti
但不是因为你
No eres tu es que soy un zombie aunque me peine不是你的错,因为就算我梳理好毛发我也还是个孤魂野鬼Sin ti me fui a buscarte a ti
没有你,我去寻找你
Ahora el dragón se ríe de mí
现在那条龙笑我
Yo no soy bueno pa' explorar
我不擅长探险
Sin ti soy solo un zombie
没有你,我只是个孤魂野鬼