西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语美文:如何在一段虐恋结束后重新开始一切?

时间:2021-04-11来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示: 别说你还好 没什么不好  你就怨日子枯燥  没什么烦恼 恐怕就想到  什么生存意义想到没完没了  Cuando rompes con tu p
(单词翻译:双击或拖选)
  别说你还好 没什么不好
  你就怨日子枯燥
  没什么烦恼 恐怕就想到
  什么生存意义想到没完没了
  Cuando rompes con tu pareja te sientes vacía y demasiado triste, incluso si fue una relación tóxica. Sientes que el mundo se acabó y que no hay nadie más con quien quieras estar. Y es peor si tu ruptura estuvo llena de odio y, aunque quieras odiar a esa persona, de alguna manera no puedes.
  当你和恋人分手时,甚至即便那曾是一段虐恋,你的心里都会空落落并且深感哀伤。你会觉得世界已到尽时,而你再也不会爱了。更糟的是,如果这段关系的破裂充满着怨恨,那么即使你不愿去憎恶对方,但因了某些缘故,你就是做不到。
  Te entendemos, a todos nos han roto el corazón alguna vez y, tal como tú, todos hemos superado la ruptura siguiendo los diferentes pasos que nos ayudan a olvidar y a recomponer nuestros sentimientos. No es nada de difícil, de hecho te sentirás más renovado que nunca.
  我们能够理解你,所有人都曾同你一样心碎过,所有人都曾通过不同的方法来帮助自己去遗忘,去重建自己的感情,以渡过这段破碎的关系。这并非是何难事,且事实上,你将由此感到前所未有的焕然一新。
  1.Llora todo lo que quieras 把你所有想哭的都哭出来Es normal sentir tristeza después de una ruptura y tendrías que ser un robot para no llorar. Es normal que quieras hacer duelo por el fin de tu relación, aún así si sufriste. Jamás reprimas el dolor, pues provocará que te sientas peor en un futuro.
  在一段关系断绝后,伤感是很正常的,想要不哭泣你得变成机器人才行。你想为关系的结束而哀悼也是件自然的事,如果你感到痛苦就更是如此了。
  Llora, todo lo que quieras. Habla con tus cercanos y, si es necesario, grita para quitar todo ese dolor. Es tu momento, aprovéchalo.
  哭吧,把你想哭的都哭出来。向你身边的人倾诉,如果需要,大声喊出你的痛苦。这是属于你的时刻,好好去利用吧。
  2. Disfruta de tus momentos a solas 享受独处的时光Luego de romper con tu pareja comienzas a sentirte sola y hasta imaginas que jamás podrás tener a alguien a tu lado. De hecho, sientes deseos de escribirle a tu pareja y volver a estar juntos. No lo hagas, a menos que la razón de su ruptura sea absurda.
  分手后,你开始觉得孤单,甚至会想象再也不会有谁在你身旁。事实上,你多么渴望给对方发个信息,并重新在一起。除非分手的理由十分荒唐,否则别这么做。
  Toma un descanso de todo, incluso de las redes sociales y aprovecha de hacer esas cosas que siempre quisiste. Lee un libro, escucha música, lo que sea, pero disfruta también de tu propia compa?ía.
  让一切都歇一歇,甚至停下社交,借此机会去完成那些过去你总想做的事情。读一本书,听听音乐,怎样都好,但也要记得要享受这自我陪伴。
  *噶罗说:
  历经挫折后的某段时间里,总会什么也不愿做,谁也不愿理,不如珍惜这段放空的时光,收拾自己的心情。
  3. Aprender a perdonar 学着去原谅
  Terminar una relación es doloroso y hasta sientes algo de odio e ira hacia esa persona.No lo odies, intenta perdonar a tu pareja e, incluso, a ti misma. Olvídate del rencor, no te lo mereces.
  结束一段关系是痛苦的,你甚至会对对方产生一丝憎恨和愤怒。别怨他,试着去原谅你昔日的恋人,甚至是,原谅你自己。忘记这心酸苦恨,不值如此。
  *噶罗说:
  学着原谅那个给你造成痛苦的人,无论是他人或自我,埋怨不过使你日益消沉。
  4.?Mímate y consiéntete! 好好宠寄几!好好爱寄几!
  Es normal que con todo el proceso de ruptura tendamos a descuidarnos. Dejamos de comer y de preocuparnos por nosotros mismos, lo cual perjudica la salud y la mente.
  在整个分手的过程中,我们会不自觉自我忽视。不吃不喝,不再关心自己,身心俱损。
  CONSI?NTETE. Eso es lo que mereces. Sé feliz y haz eso que te hace sentir bien.
  请 好 好 爱 寄 几。你值得如此。成为幸福的人,做让你自己开心的事。
  *噶罗说:
  没有什么能够阻挡,你对幸福的向往~
  5.Comienza a rodearte de gente positiva 让寄几被正能量的人包围。
  Mientras sanas tus heridas luego de tu ruptura es mejor que te rodees de tus amigos y familia para superar esta etapa. Pasa más tiempo con tus amigos, reúnete con ellos.
  疗情伤时,最好有朋友家人相伴,来助你渡过这个阶段。花更多时间去和朋友在一起,同朋友聚会。
  Sal a comer con tu familia y disfruta más de tus momentos con ellos. Tus seres queridos son importantes y siempre van a apoyarte.
  外出和家人聚餐,享受与家人相伴的时光。亲人是非常重要的角色,并且他们总会支持你。
  *噶罗说:
  别说只有你能抱紧你自己啊~天塌下来,还有不离不弃的朋友和家人6.Y lo último, pero no menos importante: R-E-N-U-?-V-A-T-E 最后,但同样重要的是:让 自 己 重 新 开 始。
  A esta altura, es probable que estés en buena forma física, mental y emocional.
  至此,也许你的身心情感都已恢复。
  Quizá ya asimilaste tu separación. Llámalo un nuevo comienzo, esta es tu oportunidad de explorar y probar cosas nuevas. Tal vez puedes comenzar una nueva rutina de ejercicios o visitar ese lugar que siempre has querido conocer.
  也许你已经接受分手的实事。把它称为新的开始吧,这是一个你探索尝试新事物的机会。也许你可以重新开始日常锻炼,去游览那个你一直想去的地方。
  Si todavía está en duelo, recuerda una cosa: “todo va a estar bien al final. Si no está bien, no es el final”.
  如果你仍陷在哀痛之中,那么请记住一件事:“最终一切都会好起来的,如果没有好起来,说明还没到最后。”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴