西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

双语阅读|西班牙出现百年难遇的大雪

时间:2021-04-17来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:寒潮 ola de froLa primera ola defro del a?o mantendr este mircoles avisos por temperaturas glidas en 33provincias del in
(单词翻译:双击或拖选)
 寒潮 ola de frío
La primera ola defrío del a?o mantendrá este miércoles avisos por temperaturas gélidas en 33provincias del interior peninsular, donde se espera que los termómetros marquen entre -1 y -11?C, según laszonas, pese al incremento térmico casi generalizado. No obstante, estamadrugada fue tan gélida como la de este martes, que fue la más fría en variasdécadas, con valores cercanos de -25?C en zonas de Guadalajara y de Teruel.
这周三,今年第一股寒流促使西班牙内陆的33个省份持续发布低温警示。即使温度普遍有所回升,温度预计仍处于-1℃至-11℃之间。本周三早晨和本周二一样,达到了几十年来最低温,在瓜达拉哈拉和特鲁埃尔地区,气温临近-25℃。
la ola de frío: 寒潮,寒流
ola是海浪的意思,与之相似的表达还有laola de inmigración 移民潮aviso m. 警告
dar aviso 发布警告,aviso previo预警
marcar tr. 标示,指示(温度计、钟表等)
例句:Las agujas del reloj marcan las once. 表针指着十一点.
交通 transportación
Un total de nueve carreteras están cortadas y una veintena siguenafectadas por la nieve en Catalunya a causa de laborrasca Filomena, según los datos registrados a las 20.00 horas deayer.
根据昨晚八点的数据,受“非洛梅纳”风暴影响,加泰罗尼亚地区共有9条道路被中断,20条道路仍受大雪的影响。
camino/carretera estar cortada 道路中断
borrasca f. 大风暴
Un total de siete vuelos hansido cancelados hasta las diez de la ma?ana en la ruta entreBilbao a Madrid, todos ellos de la compa?ía Iberia, debido a los efectos quetodavía persisten del temporal Filomena, según información facilitada por Aenaa Europa Press. En concreto, sehan suspendido tres vuelos de llegada al aeropuerto de Loiu desde la capital deEspa?a y cuatro de salida desde Bilbao hasta Madrid.
根据Aena向欧洲新闻社提供的信息,受菲洛梅纳风暴持续至今的影响,直至今日上午10点,毕尔巴鄂至马德里航线上的伊比利亚航空公司的7个航班都被取消。具体地说,从马德里飞往洛尤机场的3个航班和从毕尔巴鄂飞往马德里的4个航班暂停。
cancelar/suspender los vuelos:航班取消
en concreto:
1. 特别是,尤其是(enespecial)
例句:El director habló de dos problemas de la empresa enconcreto. 领导特地讨论了公司的两个问题。
2. 总的来说(en resumen)
例句:El proyecto no cumple los objetivos ni sigue losestándares de calidad; en concreto, hay que repetirlo desde el comienzo. 这个项目不仅没达成目标也不符合质量标准,总的来说,它必须从头开始
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴