西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

虐狗经典短句大全

时间:2021-07-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:你现在有交往的对象吗?Ests saliendo con alguien?你该试试网恋。我有一个朋友就是那么遇到自己的丈夫/妻子的。Debes probar ms
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
你现在有交往的对象吗?
¿Estás saliendo con alguien?
你该试试网恋。我有一个朋友就是那么遇到自己的丈夫/妻子的。
Debes probar más citas en línea. Un amigo mio/una amiga mia encontró a su esposa/ esposo de esa manera.
他们配不上你。
Ellos no te merecen.
你只是太挑剔了!
Es porque eres demasiado exigente.
千万不要变成一个爱猫狂啊,大姐。
No te conviertas en una fanática de los gatos.
她可能只是把你的号码弄丢了。
Es probable que ella haya perdido tu número.
你必须首先爱自己,再去爱别人。
Tienes que primero amarte a ti mismo antes de poder amar a otra persona.
“你们没想过在一起约会吗?”(指你与你的好朋友)
Refiriéndose a tu mejor amigo: "¿Por qué no sales con él/ella?"
你条件这么好!
Eres muy atractivo!
不要担心,你总有一天会找到对的那个人的。
No te preocupes, algún día encontrarás a alguien.
你怎么还单身着!你人这么好。
¿Cómo que sigues estando soltero? Eres genial!
爱情将会发生在你最不经意的时候。
Va a ocurrir cuando menos lo esperas.
你从没有感到过孤单吗?
¿Nunca te sientes solo?
你没担心过你可能不会有孩子吗?
¿No te preocupa por no ser capaz de tener hijos?
他只是还没准备好对你做出认真承诺而已。
Es que todavía no estás listo para un compromiso serio.
等有一天结婚了,你会希望你还是单身的。
Un día cuando estés casado/casada, desearás estar soltero/soltera.
天涯何处无芳草。
El mar está lleno de peces.
我等不及想见你未来的另一半了,他们一定让人惊讶。
Estoy impaciente por conocer a tu futuro cónyuge. Será fantástico.
你应该让我帮你撮合,我知道哪样的人最适合你。
Déjame que te la presente. Yo sé que tipo de persona es perfecta para ti.
不要放弃,爱情总会出现的。
No te rindas, va a ocurrir.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴