西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读-运动

时间:2021-09-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:El equipo est agotado. Ellos se sientan en silencio en el vestidor, esperando a su entrenador. Es el medio tiempo y no s
(单词翻译:双击或拖选)
 El equipo está agotado. Ellos se sientan en silencio en el vestidor, esperando a su entrenador. Es el medio tiempo y no saben qué hacer. Están perdiendo 28 – 0. El entrenador entra tambaleándose. ?l apesta a humo y whisky y su camisa tiene una gran mancha amarilla. Levanta la mano y grita "?SILENCIO! ?NO PUEDO ENTENDER NADA SI TODOS USTEDES HABLAN AL MISMO TIEMPO!” Los jugadores se miran confundidos. Nadie había dicho nada.
"Ahora, todos siéntense y escúchenme. Todavía podemos ganar este partido. Sólo sigan defendiéndose y… ustedes saben…  sigan anotando. Eso es lo bonito del baloncesto. ?Una ventaja de veintiocho puntos no es NADA! Ahora... si ustedes caballeros me disculpan..." ?l camina hacia el ba?o, entra y cierra la puerta. Los jugadores escuchan un ruido sordo y asumen que se ha desmayado. Nadie dice una palabra. Ellos miran a su capitán. ?l se levanta y se dirige al equipo. "Bueno... deberíamos haber mencionado que estábamos jugando fútbol y no baloncesto... pero supongo que ahora es demasiado tarde. Así que, ?qué puedo decir? Salgamos y hagamos nuestro mejor esfuerzo por limitar la humillación. ?De acuerdo?"设备用完了。他们静静地坐在更衣室里,等待着他们的教练。中场休息了,他们不知道该怎么办。他们以 28 比 0 落后。教练摇摇晃晃地进来了。他身上有烟味和威士忌味,衬衫上有一大块黄色污渍。举起你的手大喊“安静!如果你们同时说话,我什么都听不懂!”队员们一脸懵逼,谁也没说什么。
“现在,每个人都坐下来听我说。我们仍然可以赢得这场比赛。继续捍卫自己,然后……你知道……继续得分。这就是篮球的魅力。28 分的领先优势什么都不是!现在……如果你们先生们对不起……“他走进浴室,走进去关上了门。玩家听到砰的一声并认为他已经昏倒了。没有人说一句话。他们看着他们的船长。他起身走向队伍。 “嗯……我们应该提到我们在踢足球而不是篮球……但我想现在已经太晚了。那我能说什么?让我们走出去,尽我们最大的努力限制这种屈辱。好吗?”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴