西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读:汉字 los Caracteres Chinos

时间:2022-09-25来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Desde el punto de vista de la forma, los caracteres chinos se parecen cada uno a un dibujo y dan la impresin de no t
(单词翻译:双击或拖选)
   Desde el punto de vista de la forma, los caracteres chinos se parecen cada uno a un dibujo y dan la impresión de no tener reglas a seguir. Los que emplean escrituras alfabéticas pueden creer que nuestros caracteres son difíciles de conocer y de escribir. En realidad, aunque difieren de las letras fonéticas de aquellas escrituras, los caracteres chinos poseen también sus reglas. Tienen muchos trazos, pero los básicos no son más que ocho. Al escribirlos, basta colocar cada trazo en su debido sitio, según un determinado orden, para que parezcan bellos y bien ordenados. Una vez conocidas y dominadas las reglas, ya no será una dificultad escribirlos. Explicaremos a continuación uno a uno los trazos que se emplean en los caracteres chinos y el orden de los mismos.
  Al escribir caracteres chinos hay que tener en cuenta el número de trazos de cada uno de ellos, la sucesión de los trazos, el tama?o de cada trazo y la distancia entre un trazo y otro. Si la palabra “大”(grande) se le agrega una raya, ella puede convertirse en “天”(cielo); si se le a?ade una tilde, puede resultar ser “太”(demasiado); de faltarle un trazo, será “人” (persona) o “ナ ”, y éste último no llega a ser un carácter, sino sólo una parte componente de algunos caracteres. A veces, los mismos trazos en la misma sucesión pueden formar distintos caracteres debido a la diferencia en su largura. Sirven de ejemplo “八”(ocho), “入”(entrar) y “人” (persona), que son tres caracteres con significados completamente distintos.
  En la escritura es necesario prestar atención a la posición o colocación equivocada de los trazos deformará el carácter, convirtiendo en otro o produciendo una errata. Por ejemplo, si se confunde la colocación del grafema del carácter “陪”(acompa?ar), trasladándolo del lado izquierdo al derecho, el carácter será “部”(ministerio).
  Analizando su estructura, los caracteres chinos pueden dividirse en dos clases: simples y compuestos. La estructura interna de algunos caracteres es tan compacta que no hay manera de desintegrarlos. Estos caracteres son simples, como por ejemplo “日”,“月”,“女”y “目”. Otros caracteres son constituidos por dos o más elementos, por lo que son llamados caracteres compuestos. Buenos ejemplos de estos últimos son “朋”,“妈”,“你”y “洗”. Los simples sólo ocupan una ínfima minoría en la totalidad de los caracteres chinos. Tienen en general pocos trazos y una estructura sencilla; por lo tanto son fáciles de escribir. Los compuestos, en cambio, representan la inmensa mayoría y, debido a su estructura interna relativamente compleja, se escriben con cierta dificultad. Pero, trátese de un carácter simple o compuesto, sea que tenga muchos o pocos trazos, al escribirlo hay que observar el orden de prioridad. Basta que sigamos las reglas en la sucesión de los trazos y prestemos atención a la colocación de cada uno de ellos para que los caracteres que escribamos sean correctos y bellos. Las reglas fundamentales son las siguientes:
  1. Primero raya horizontal y después línea vertical2. Primero la cola y luego la escoba
  3. Primero los trazos superiores y luego los inferiores4. Primero los trazos del lado izquierdo y luego los del derecho5. Primero los trazos exteriores y luego los internosLas estructuras en que hay un cerco que se hace por el lado izquierdo y el de arriba o por tres lados: izquierda, arriba y derecha, deben escribirse según el siguiente principio: primero los trazos exteriores y luego los internos.
  6. Primero los trazos interiores y luego los externosLas estructuras en que hay un cerco que se hace por el lado izquierdo y el de abajo o por tres lados: izquierda, abajo y derecha deben escribirse según el principio de primero los trazos interiores y luego los externos.
  7. Primero el trazo central y luego los laterales8. El cierre al final
  Si se trata de un cerco por los cuatro costados, se sigue el principio de primero los trazos exteriores y luego los internos, pero el cierre se hace al final.
  Hasta aquí se han expuestos los principios básicos que se siguen en la sucesión de los trazos de los caracteres chinos, aplicables a la inmensa mayoría de los mismos. No obstante, hay también excepciones. Por ejemplo, como regla general se escribe primero la raya horizontal y después la línea vertical, pero, si ésta última queda a la izquierda de la primera, hay que trazar la vertical antes que la horizontal.
  Hay casos en que la raya horizontal queda en el centro y debe destacarse. Entonces, ésta se escribe después de otros trazos.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴