3.死背硬记不可能孤立存在,一定要结合上下文来学习,平日用得最多的“句套子”应该随时地记下并背熟。
4.“心译”也是一种休息的方式--比如接触到的东西,一闪而过的广告,或是偶而听到的话语。
5.去记那些肯定是正确的东西--只有经过教师修改的东西才值得牢记。不要反复去看那些做了而未经别人修改的练习,看多了就会不自觉地连同错误的东西一起记在脑子里。
6.抄录和记忆句子和惯用语时要用单数第一人称,如“Tengo que ir me.”(我得走了)。要敢于说话,不要怕出错误,要请别人纠正错误。尤为重要的是,当别人确实为你纠正错误时,不要难为情,不要泄气。