西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 总统先生(西班牙语版) » 正文

《总统先生》西班牙语(47)

时间:2011-12-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:《总统先生》西班牙语(47) P Palor calderil: Palidez. Papo, s: Bobo, tonto. Pasadores: Mandaderos de las crceles. Patojo, s: Nio. Paxte: Especie de musgo. Pelando la oreja: Aguzando el odo. Pel los ojos: Abri los ojos. Pepenaron: De
(单词翻译:双击或拖选)

《总统先生》西班牙语(47)

P
Palor calderil: Palidez.
Papo, s: Bobo, tonto.
Pasadores: Mandaderos de las cárceles.
Patojo, s: Niño.
Paxte: Especie de musgo.
Pelando la oreja: Aguzando el oído.
Peló los ojos: Abrió los ojos.
Pepenaron: De «pepenar». Recoger del suelo.
Perraje: Mantilla.
Pepián: Guiso americano.
Pipiarse: Robarse.
Pisto: Dinero.
Plebe de gente: Mucha gente.
Plomosa, o, s: Pistola con balas de plomo. Persona delicada.
Por la gran chucha: Por la gran perra.
Posolera, s: Sirvienta.
Potrear: Tratar mal.
¡Presto!: Llamada de atención. Permítame, déjeme que yo lo haga.
Pronunciados: Especie de juego de lotería con figuras.
Puntepié: De puntillas.
Pusunque, s: Asiento, residuo de las bebidas.
Puyón: Trago de licor fuerte.
Q
Quequereque: Querida.
¡Qué cacha!: ¡Qué treta!
¡Qué mismas!: ¡Qué igualado! O sea: ¡Qué igual a mí!
¡Qué negro!: ¡ Qué necio!
¡Qué trompeta!: ¡Qué charlatán!
R
Raíz de chiltepe: Raíz de un pimiento muy pequeño que, según la voz popular, posee propiedades venenosas que actúan sobre el corazón.
Rascado, s: Quisquilloso.
Rascar el ala: Enamorar.
Refundió: De «refundirse». Encerrarse, meterse muy adentro.
Regatona: Revendedora.
Relágrima: Muy malo.
Repasearse: Insultar gravemente.
Reposaderas: Rezumaderos.
Resmolieran: Molestarán.
Retobado, s: Porfiado.
Revolcado: Guiso americano.
Ronrón, es: Insecto escarabajo.
Runfia: Montón.


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语 总统先生


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴