Génesis
Capítulo 7 |
|
1 |
Y JEHOVA dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.
|
2 |
De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.
|
3 |
También de las aves de los cielos de siete en siete, macho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la faz de toda la tierra.
|
4 |
Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.
|
5 |
E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.
|
6 |
Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fué sobre la tierra.
|
7 |
Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
|
8 |
De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,
|
9 |
De dos en dos entraron á Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios á Noé.
|
10 |
Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.
|
11 |
El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo á diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas;
|
12 |
Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.
|
13 |
En este mismo día entró Noé, y Sem, y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca;
|
14 |
Ellos y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales mansos según sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda especie de volátil.
|
15 |
Y vinieron á Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.
|
16 |
Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta
|
17 |
Y fué el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra.
|
18 |
Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca sobre la faz de las aguas.
|
19 |
Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos.
|
20 |
Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
|
21 |
Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre:
|
22 |
Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.
|
23 |
Así fué destruída toda sustancia que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; y quedó solamente Noé, y lo que con él estaba en el arca.
|
24 |
Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta días.
|
7:1 上主对挪亚说:“你跟你全家的人都要进到船里,因为我发现在这个世代只有你行为正直。
7:2 你要带牲畜进船:凡宗教礼仪定为洁净的,每一种雌雄七对;不洁净的,每一种雌雄一对;
7:3 鸟类每一种雌雄七对。这样,各种牲畜、飞鸟得以保存,在地上传种。
7:4 七天后,我要降大雨四十昼夜,把我所创造的一切生物都消灭。”
7:5 挪亚遵照上主的命令一一做了。
7:6 挪亚六百岁的时候,洪水泛滥大地。
7:7 他跟他妻子、儿子,和媳妇都进到船里,逃避洪水。
7:8 按礼仪定为洁净和不洁净的各种牲畜、飞鸟、爬虫,
7:9 也都照上帝的命令雌雄一对对地跟挪亚上船。
7:10 七天后,洪水泛滥大地。
7:11 挪亚六百岁那一年,二月十七日,地下深渊的泉源都裂开,天空所有的水闸也都打开,
7:12 倾盆大雨下了四十昼夜。
7:13 就在那一天,挪亚跟他妻子、三个儿子——闪、含、雅弗,和媳妇都进了船。
7:14 各种野兽、牲畜、爬虫,和飞鸟也各按其类,
7:15 成双成对地跟挪亚一起上船。
7:16 所有的动物都照着上帝的命令,雌雄一对对地上船。然后,上主替挪亚关上船门。
7:17 洪水泛滥连续四十天。水往上涨,船从地上浮起来。
7:18 水越涨越高,船开始在水面上漂荡。
7:19 洪水淹没大地,使天下所有最高的山峰都没顶。
7:20 但是水继续高涨,高过山峰七公尺。
7:21 地上所有的动物:牲畜、飞鸟、爬虫,和人类都死光。
7:22 地上一切有气息的生物也都死了。
7:23 上主消灭地上一切的生物:人类、牲畜、爬虫,和飞鸟;只有挪亚以及跟他在船里的得以存活。
7:24 洪水淹没大地一百五十天。