西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(出埃及记) Capítulo 36

时间:2011-10-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Exodo Captulo 36 1 HIZO, pues, Bezaleel y Aholiab, y todo hombre sabio de corazn, quien Jehov di sabidura inteligencia para que supiesen hacer toda la obra del servicio del santuario, todas las cosas que haba mandado Jehov. 2 Y Moiss llam B
(单词翻译:双击或拖选)

Exodo

 

Capítulo 36

1

HIZO, pues, Bezaleel y Aholiab, y todo hombre sabio de corazón, á quien Jehová dió sabiduría é inteligencia para que supiesen hacer toda la obra del servicio del santuario, todas las cosas que había mandado Jehová.

 

2

Y Moisés llamó á Bezaleel y á Aholiab, y á todo varón sabio de corazón, en cuyo corazón había dado Jehová sabiduría, y á todo hombre á quien su corazón le movió á llegarse á la obra, para trabajar en ella;

 

3

Y tomaron de delante de Moisés toda la ofrenda que los hijos de Israel habían traído para la obra del servicio del santuario, á fin de hacerla. Y ellos le traían aún ofrenda voluntaria cada mañana.

 

4

Vinieron, por tanto, todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía.

 

5

Y hablaron á Moisés, diciendo: El pueblo trae mucho más de lo que es menester para la atención de hacer la obra que Jehová ha mandado que se haga.

 

6

Entonces Moisés mandó pregonar por el campo, diciendo: Ningún hombre ni mujer haga más obra para ofrecer para el santuario. Y así fue el pueblo impedido de ofrecer;

 

7

Pues tenia material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.

 

8

Y todos los sabios de corazón entre los que hacían la obra, hicieron el tabernáculo de diez cortinas, de lino torcido, y de jacinto, y de púrpura y carmesí; las cuales hicieron de obra prima, con querubines.

 

9

La longitud de la una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos: todas las cortinas tenían una misma medida.

 

10

Y juntó las cinco cortinas la una con la otra: asimismo unió las otras cinco cortinas la una con la otra.

 

11

E hizo las lazadas de color de jacinto en la orilla de la una cortina, en el borde, á la juntura; y así hizo en la orilla al borde de la segunda cortina, en la juntura.

 

12

Cincuenta lazadas hizo en la una cortina, y otras cincuenta en la segunda cortina, en el borde, en la juntura; las unas lazadas enfrente de las otras.

 

13

Hizo también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntó las cortinas, la una con la otra; é hízose un tabernáculo.

 

14

Hizo asimismo cortinas de pelo de cabras para la tienda sobre el tabernáculo, é hízolas en número de once.

 

15

La longitud de la una cortina era de treinta codos, y la anchura de cuatro codos: las once cortinas tenían una misma medida.

 

16

Y juntó las cinco cortinas de por sí, y las seis cortinas aparte.

 

17

Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la postrera cortina en la juntura, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la otra cortina en la juntura.

 

18

Hizo también cincuenta corchetes de metal para juntar la tienda, de modo que fuese una.

 

19

E hizo una cubierta para la tienda de cueros rojos de carneros, y una cubierta encima de cueros de tejones.

 

20

Además hizo las tablas para el tabernáculo de madera de Sittim, para estar derechas.

 

21

La longitud de cada tabla de diez codos, y de codo y medio la anchura.

 

22

Cada tabla tenía dos quicios enclavijados el uno delante del otro: así hizo todas las tablas del tabernáculo.

 

23

Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas al lado del austro, al mediodía.

 

24

Hizo también las cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de la una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios.

 

25

Y para el otro lado del tabernáculo, á la parte del aquilón, hizo veinte tablas,

 

26

Con sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.

 

27

Y para el lado occidental del tabernáculo hizo seis tablas.

 

28

Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas,

 

29

Las cuales se juntaban por abajo, y asimismo por arriba á un gozne: y así hizo á la una y á la otra en las dos esquinas.

 

30

Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.

 

31

Hizo también las barras de madera de Sittim; cinco para las tablas del un lado del tabernáculo,

 

32

Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado del tabernáculo á la parte occidental.

 

33

E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas del un cabo al otro.

 

34

Y cubrió las tablas de oro, é hizo de oro los anillos de ellas por donde pasasen las barras: cubrió también de oro las barras.

 

35

Hizo asimismo el velo de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, el cual hizo con querubines de delicada obra.

 

36

Y para él hizo cuatro columnas de madera de Sittim; y cubriólas de oro, los capiteles de las cuales eran de oro; é hizo para ellas cuatro basas de plata de fundición.

 

37

Hizo también el velo para la puerta del tabernáculo, de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de recamador;

 

38

Y sus cinco columnas con sus capiteles: y cubrió las cabezas de ellas y sus molduras de oro: pero sus cinco basas las hizo de metal.

 

出埃及记 36 章
36:1 “比撒列、亚何利亚伯,和其他灵巧的技工,就是所有蒙上主赐予技能才智、知道怎样营造圣幕的人,都要按照上主的吩咐进行各项工程。”
36:2 摩西召集比撒列、亚何利亚伯,和所有蒙上主赐予才能、愿意协助工作的人,吩咐他们动工。
36:3 他们从摩西领去了以色列人民为建造圣幕所奉献的一切礼物。可是,每天早上,人民继续带来礼物,交给摩西。
36:4 因此,那些负责建造的技工停止他们的工作,
36:5 去见摩西,说:“人民所献的礼物已经超过了上主吩咐建造的工程所需要的。”
36:6 于是摩西传令全营,叫人民不必再为圣幕奉献。
36:7 因为所收到的礼物已够完成全部工程而有余。
36:8 在工作人员中那些灵巧的技工负责建造上主的圣幕。他们用十幅幔子做圣幕;这幔子是用麻纱和蓝色、紫色、深红色的毛线织成,并且绣上基路伯的图案,
36:9 每一幅大小相同,长十二公尺,宽两公尺。
36:10 他们把五幅缝在一起,成为一组,另五幅也是一样。
36:11 他们在每一组幔子末幅的边缘缝上蓝色的纽环。
36:12 他们把五十个纽环缝在第一组的首幅,另五十个纽环缝在第二组的末幅。
36:13 他们又做了五十个金钩子,把两组幔子连接在一起。
36:14 他们又用山羊毛织十一幅幔子来做圣幕的幕顶。
36:15 每一幅大小相同:长十三公尺,宽两公尺。
36:16 他们把五幅缝在一起,成为一组,其他六幅另成一组。
36:17 他们在第一组幔子末幅的边缘缝上五十个纽环,另一组边缘也缝上五十个纽环。
36:18 他们做了五十个铜钩子,把两组幔子连接起来,成为一整块幕顶。
36:19 他们另外又用染红的羊皮和另一种精美的皮料制成两个幕顶,做圣幕的外层顶盖。
36:20 他们用金合欢木做竖立圣幕的骨架。
36:21 每一骨架高四公尺、宽六十六公分,
36:22 各有两个榫头,用来连接骨架。所有的骨架都有这种榫头。
36:23 他们在圣幕的南面立二十个骨架,
36:24 架底有四十个银座,每一骨架由两个银座支持着。
36:25 他们又在幕的北面立二十个骨架
36:26 和四十个银座,每一骨架底下有两个银座。
36:27 在幕的后部,就是幕的西面,他们立六个骨架;
36:28 拐角有两个骨架。
36:29 两个骨架下端相连接,一直连到上端,成为一环。形成两拐角的两个骨架都是一样做法。
36:30 所以一共有八个骨架和十六个银座,每一骨架底下各有两个银座。
36:31 他们又用金合欢木做了十五根横木;圣幕一边的骨架有五根横木,
36:32 另一边五根;幕的后部,就是幕的西面,也有五根。
36:33 中间的横木安在骨架腰间,从圣幕的一头通到另一头。
36:34 他们用金包裹骨架,并装上金环,好让横木穿过;横木也用金包裹。
36:35 他们用麻纱和蓝色、紫色、深红色的毛线织成一幅帐幔,上面绣着基路伯图案。
36:36 他们又用金合欢木做了四根挂帐幔的柱子,柱子用金包裹;柱子上有金钩子。他们又为柱子造了四个银座。
36:37 他们又用麻纱和蓝色、紫色、深红色的毛线为圣幕进口做一幅门廉,上面有刺绣。
36:38 他们为这幅门廉造了五根柱子,柱子上有钩子。柱顶和柱子上的杆子都用金包裹,又为柱子造了五个铜座。


顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴