Exodo
Capítulo 37 |
|
1 |
HIZO también Bezaleel el arca de madera de Sittim: su longitud era de dos codos y medio, y de codo y medio su anchura, y su altura de otro codo y medio:
|
2 |
Y cubrióla de oro puro por de dentro y por de fuera, é hízole una cornisa de oro en derredor.
|
3 |
Hízole además de fundición cuatro anillos de oro á sus cuatro esquinas; en el un lado dos anillos y en el otro lado dos anillos.
|
4 |
Hizo también las varas de madera de Sittim, y cubriólas de oro.
|
5 |
Y metió las varas por los anillos á los lados del arca, para llevar el arca.
|
6 |
Hizo asimismo la cubierta de oro puro: su longitud de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio.
|
7 |
Hizo también los dos querubines de oro, hízolos labrados á martillo, á los dos cabos de la cubierta:
|
8 |
El un querubín de esta parte al un cabo, y el otro querubín de la otra parte al otro cabo de la cubierta: hizo los querubines á sus dos cabos.
|
9 |
Y los querubines extendían sus alas por encima, cubriendo con sus alas la cubierta: y sus rostros el uno enfrente del otro, hacia la cubierta los rostros de los querubines.
|
10 |
Hizo también la mesa de madera de Sittim; su longitud de dos codos, y su anchura de un codo, y de codo y medio su altura;
|
11 |
Y cubrióla de oro puro, é hízole una cornisa de oro en derredor.
|
12 |
Hízole también una moldura alrededor, del ancho de una mano, á la cual moldura hizo la cornisa de oro en circunferencia.
|
13 |
Hízole asimismo de fundición cuatro anillos de oro, y púsolos á las cuatro esquinas que correspondían á los cuatro pies de ella.
|
14 |
Delante de la moldura estaban los anillos, por los cuales se metiesen las varas para llevar la mesa.
|
15 |
E hizo las varas de madera de Sittim para llevar la mesa, y cubriólas de oro.
|
16 |
También hizo los vasos que habían de estar sobre la mesa, sus platos, y sus cucharas, y sus cubiertos y sus tazones con que se había de libar, de oro fino.
|
17 |
Hizo asimismo el candelero de oro puro, é hízolo labrado á martillo: su pie y su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo.
|
18 |
De sus lados salían seis brazos; tres brazos del un lado del candelero, y otros tres brazos del otro lado del candelero:
|
19 |
En el un brazo, tres copas figura de almendras, una manzana y una flor; y en el otro brazo tres copas figura de almendras, una manzana y una flor: y así en los seis brazos que salían del candelero.
|
20 |
Y en el candelero había cuatro copas figura de almendras, sus manzanas y sus flores:
|
21 |
Y una manzana debajo de los dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo, conforme á los seis brazos que salían de él.
|
22 |
Sus manzanas y sus brazos eran de lo mismo; todo era una pieza labrada á martillo, de oro puro.
|
23 |
Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro puro;
|
24 |
De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus vasos.
|
25 |
Hizo también el altar del perfume de madera de Sittim: un codo su longitud, y otro codo su anchura, era cuadrado; y su altura de dos codos; y sus cuernos de la misma pieza.
|
26 |
Y cubriólo de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos: é hízole una corona de oro alrededor.
|
27 |
Hízole también dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas á los dos lados, para pasar por ellos las varas con que había de ser conducido.
|
28 |
E hizo las varas de madera de Sittim, y cubriólas de oro.
|
29 |
Hizo asimismo el aceite santo de la unción, y el fino perfume aromático, de obra de perfumador. |
37:2 他用纯金把柜的里外都包裹上,周围镶着金边。
37:3 他又做了四个扛抬用的金环,安在柜的四脚上,一边两个。
37:4 他用金合欢木做了两根贡子,用金包裹,
37:5 穿过柜两边的金环。
37:6 他用纯金做一个柜盖,长一百一十公分,宽六十六公分,
37:7 又用金子锤出两个基路伯,
37:8 盖的两端各有一个,跟盖连在一起,合成一整块。
37:9 两个基路伯面对着面,张开翅膀,覆盖着柜盖。
37:10 比撒列用金合欢木造了一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。
37:11 他用纯金包裹,并在周围镶上金边。
37:12 桌子的周围要加上七十五公釐宽的边缘,边缘要镶上金边。
37:13 他做了四个扛抬用的金环,安在桌子四角的脚上。
37:14 金环靠近边缘,好让扛抬桌子的贡穿过。
37:15 他用金合欢木做了贡子,用金包裹。
37:16 他又用纯金造桌上的器具,就是盘子、碟子,以及奠酒用的壶和杯。
37:17 他用纯金造了一座灯台;灯台、座,和柱都用金子锤造;装饰的花朵、花萼、花瓣,都连成为一整块。
37:18 灯台两边伸出六根枝子,一边三根。
37:19 每根都有三朵花,形状像杏花,有萼和瓣。
37:20 灯台的柱有四朵花,形状像杏花,有萼和瓣。
37:21 三对枝子的每一对下面有一个萼。
37:22 花萼、枝子,和灯台都是由一整块纯金锤出来的。
37:23 他为灯台造了七盏灯,又用纯金造了灯花剪刀和烛盘子。
37:24 他用三十五公斤的纯金铸造灯台和一切器具。
37:25 他用金合欢木造一座烧香的坛。坛是四方形的,长四十五公分,宽四十五公分,高九十公分。坛那凸起的四角跟坛连接成一整块。
37:26 他用纯金包裹坛的顶端、四边,和四角,周围镶上金边。
37:27 他又为坛造了两个扛抬用的金环,接在坛两侧的金边下,好让扛抬香坛的贡穿过。
37:28 他用金合欢木做贡子,用金子包裹。
37:29 他也调制圣油和芬芳的纯香,像调制香水一样。