Deuteronomio
Capítulo 4 |
|
1 |
AHORA pues, oh Israel, oye los estatutos y derechos que yo os enseño, para que los ejecutéis, y viváis, y entréis, y poseáis la tierra que Jehová el Dios de vuestros padres te da.
|
2 |
No añadiréis á la palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los mandamientos de Jehová vuestro Dios que yo os ordeno.
|
3 |
Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehová con motivo de Baal-peor; que á todo hombre que fué en pos de Baal-peor destruyó Jehová tu Dios de en medio de ti.
|
4 |
Mas vosotros que os allegasteis á Jehová vuestro Dios, todos estáis vivos hoy.
|
5 |
Mirad, yo os he enseñado estatutos y derechos, como Jehová mi Dios me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra en la cual entráis para poseerla.
|
6 |
Guardadlos, pues, y ponedlos por obra: porque esta es vuestra sabiduría y vuestra inteligencia en ojos de los pueblos, los cuales oirán todos estos estatutos, y dirán: Ciertamente pueblo sabio y entendido, gente grande es ésta.
|
7 |
Porque ¿qué gente grande hay que tenga los dioses cercanos á sí, como lo está Jehová nuestro Dios en todo cuanto le pedimos?
|
8 |
Y ¿qué gente grande hay que tenga estatutos y derechos justos, como es toda esta ley que yo pongo hoy delante de vosotros?
|
9 |
Por tanto, guárdate, y guarda tu alma con diligencia, que no te olvides de las cosas que tus ojos han visto, ni se aparten de tu corazón todos los días de tu vida: y enseñarlas has á tus hijos, y á los hijos de tus hijos;
|
10 |
El día que estuviste delante de Jehová tu Dios en Horeb, cuando Jehová me dijo: Júntame el pueblo, para que yo les haga oir mis palabras, las cuales aprenderán, para temerme todos los días que vivieren sobre la tierra: y las enseñarán á sus hijos;
|
11 |
Y os llegasteis, y os pusisteis al pie del monte; y el monte ardía en fuego hasta en medio de los cielos con tinieblas, nube, y oscuridad.
|
12 |
Y habló Jehová con vosotros de en medio del fuego: oisteis la voz de sus palabras, mas á excepción de oir la voz, ninguna figura visteis:
|
13 |
Y él os anunció su pacto, el cual os mandó poner por obra, las diez palabras; y escribiólas en dos tablas de piedra.
|
14 |
A mí también me mandó Jehová entonces enseñaros los estatutos y derechos, para que los pusieseis por obra en la tierra á la cual pasáis para poseerla.
|
15 |
Guardad pues mucho vuestras almas: pues ninguna figura visteis el día que Jehová habló con vosotros de en medio del fuego:
|
16 |
Porque no os corrompáis, y hagáis para vosotros escultura, imagen de figura alguna, efigie de varón ó hembra,
|
17 |
Figura de algún animal que sea en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire,
|
18 |
Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra:
|
19 |
Y porque alzando tus ojos al cielo, y viendo el sol y la luna y las estrellas, y todo el ejército del cielo, no seas incitado, y te inclines á ellos, y les sirvas; que Jehová tu Dios los ha concedido á todos los pueblos debajo de todos los cielos.
|
20 |
Empero á vosotros Jehová os tomó, y os ha sacado del horno de hierro, de Egipto, para que le seáis por pueblo de heredad como en este día.
|
21 |
Y Jehová se enojó contra mí sobre vuestros negocios, y juró que yo no pasaría el Jordán, ni entraría en la buena tierra, que Jehová tu Dios te da por heredad.
|
22 |
Así que yo voy á morir en esta tierra; y no paso el Jordán: mas vosotros pasaréis, y poseeréis aquella buena tierra.
|
23 |
Guardaos no os olvidéis del pacto de Jehová vuestro Dios, que él estableció con vosotros, y os hagáis escultura ó imagen de cualquier cosa, que Jehová tu Dios te ha vedado.
|
24 |
Porque Jehová tu Dios es fuego que consume, Dios celoso.
|
25 |
Cuando hubiereis engendrado hijos y nietos, y hubiereis envejecido en la tierra, y os corrompiereis, é hiciereis escultura ó imagen de cualquier cosa, é hiciereis mal en ojos de Jehová vuestro Dios, para enojarlo;
|
26 |
Yo pongo hoy por testigos al cielo y á la tierra, que presto pereceréis totalmente de la tierra hacia la cual pasáis el Jordán para poseerla: no estaréis en ella largos días sin que seáis destruídos.
|
27 |
Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las gentes á las cuales os llevará Jehová:
|
28 |
Y serviréis allí á dioses hechos de manos de hombres, á madera y á piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
|
29 |
Mas si desde allí buscares á Jehová tu Dios, lo hallarás, si lo buscares de todo tu corazón y de toda tu alma.
|
30 |
Cuando estuviereis en angustia, y te alcanzaren todas estas cosas, si en los postreros días te volvieres á Jehová tu Dios, y oyeres su voz;
|
31 |
Porque Dios misericordioso es Jehová tu Dios; no te dejará, ni te destruirá, ni se olvidará del pacto de tus padres que les juró.
|
32 |
Porque pregunta ahora de los tiempos pasados, que han sido antes de ti, desde el día que crió Dios al hombre sobre la tierra, y desde el un cabo del cielo al otro, si se ha hecho cosa semejante á esta gran cosa, ó se haya oído otra como ella.
|
33 |
¿Ha oído pueblo la voz de Dios, que hablase de en medio del fuego, como tú la has oído, y vivido?
|
34 |
¿O ha Dios probado á venir á tomar para sí gente de en medio de otra gente, con pruebas, con señales, con milagros, y con guerra, y mano fuerte, y brazo extendido, y grandes espantos, según todas las cosas que hizo con vosotros Jehová vuestro Dios en Egipto ante tus ojos?
|
35 |
A ti te fué mostrado, para que supieses que Jehová él es Dios; no hay más fuera de él.
|
36 |
De los cielos te hizo oir su voz, para enseñarte: y sobre la tierra te mostró su gran fuego: y has oído sus palabras de en medio del fuego.
|
37 |
Y por cuanto él amó á tus padres, escogió su simiente después de ellos, y sacóte delante de sí de Egipto con su gran poder;
|
38 |
Para echar de delante de ti gentes grandes y más fuertes que tú, y para introducirte, y darte su tierra por heredad, como hoy.
|
39 |
Aprende pues hoy, y reduce á tu corazón que Jehová él es el Dios arriba en el cielo, y abajo sobre la tierra; no hay otro.
|
40 |
Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, que yo te mando hoy, para que te vaya bien á ti y á tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra que Jehová tu Dios te da para siempre.
|
41 |
Entonces apartó Moisés tres ciudades de esta parte del Jordán al nacimiento del sol,
|
42 |
Para que huyese allí el homicida que matase á su prójimo por yerro, sin haber tenido enemistad con él desde ayer ni antes de ayer; y que huyendo á una de estas ciudades salvara la vida:
|
43 |
A Beser en el desierto, en tierra de la llanura, de los Rubenitas; y á Ramoth en Galaad, de los Gaditas; y á Golán en Basán, de los de Manasés.
|
44 |
Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel.
|
45 |
Estos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos, que Moisés notificó á los hijos de Israel, cuando hubieron salido de Egipto;
|
46 |
De esta parte del Jordán, en el valle delante de Beth-peor, en la tierra de Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, al cual hirió Moisés con los hijos de Israel, cuando hubieron salido de Egipto:
|
47 |
Y poseyeron su tierra, y la tierra de Og rey de Basán; dos reyes de los Amorrheos que estaban de esta parte del Jordán, al nacimiento del sol:
|
48 |
Desde Aroer, que está junto á la ribera del arroyo de Arnón, hasta el monte de Sión, que es Hermón;
|
49 |
Y toda la llanura de esta parte del Jordán, al oriente, hasta la mar del llano, las vertientes de las aguas abajo del Pisga. |
4:2 我的命令你们不可增减。你们必须遵行我所传授上主——你们上帝的诫命。
4:3 你们亲眼看见过上主在批珥山所做的事。他在那里消灭了所有拜巴力的人,
4:4 只有你们这些对上主忠诚的人到今天还活着。
4:5 “我遵照上主——我的上帝的命令,把所有的法律规例都教导你们;你们在将要占领的土地上必须遵守。
4:6 你们必须切实遵行;这样就可以向异国人显示你们的聪明智慧。他们一听见这些法律,就会说:‘这伟大国家的人民真是又聪明又有智慧呀!’
4:7 “无论多么强大的国家都没有一个神明跟它的国民接近,像上主——我们的上帝与我们亲近一样;我们呼求他,他就回答。
4:8 无论多么强大的国家都没有一种法律,像今日我教导你们的法律那样公正。
4:9 你们要谨慎!在有生之日不可忘记亲眼见过的事。你们要告诉你们的子孙,
4:10 当年你们曾经在何烈山山脚,站在上主——你们的上帝面前。那时,上主告诉我:‘你要集合人民在一起。我要他们听见我说的话,使他们学习终生敬畏我,并教导他们的儿女敬畏我。’
4:11 “这样,你们都来了,站在山下。山上乌云密布,火焰冲天,上面冒出黑烟。
4:12 上主从火焰中向你们说话,你们只听见他说话的声音,却看不见他的形像。
4:13 他向你们宣布他与你们订立的约,要你们遵行十条诫命。他把这十条诫命写在两块石版上。
4:14 上主命令我把法律规例都教导你们;要你们在进入并占有那块土地后,切实遵行。”
4:15 “上主在何烈山上,从火焰中向你们说话的时候,你们没有看见任何形像。为了自己的益处,你们要小心,
4:16 不可为自己铸造任何形状的偶像,无论是男是女,
4:17 是野兽或飞鸟,
4:18 是爬虫或鱼类,都不可以。
4:19 你们也不可陷于诱惑,去拜你们所见到天上的星体,就是太阳、月亮,或星星。上主——你们的上帝把这些给了其他的人,任由他们去拜。
4:20 但你们是上主从埃及、从炽烈的火炉里抢救出来的。他领你们出来,要你们作他自己的子民,就像今天这样。
4:21 由于你们的缘故,上主——你们的上帝向我发怒,发誓不准我渡过约旦河,进入他要赐给你们的那肥沃的土地。
4:22 我会死在这里,不能渡过约旦河;但是你们就要过河,占领那肥沃的土地。
4:23 你们要谨慎,不可忘记上主——你们的上帝与你们订立的约。你们要遵行他的诫命,不可为自己铸造上主所禁止的任何偶像。
4:24 因为上主——你们的上帝像炽烈的火焰;他不容忍任何跟他对立的神明。
4:25 “即使你们在那里长久居住下来,有了子孙,也不可为自己铸造任何形状的偶像,以致犯罪。这在上主眼中是邪恶的,将激怒他。
4:26 今天,我呼唤天地前来作证,如果你们不听从我,就会很快地从那土地上被消灭;你们不能够在将过约旦河去占领的那土地上长久定居。
4:27 上主要把你们驱散到各国,只有少数的人得以存留。
4:28 在那里,你们要膜拜人用木头和石头雕刻的不能看、不能听、不能吃、不能闻的偶像。
4:29 在那里,你们要寻求上主——你们的上帝;如果你们专心一意寻求他,就会找到他。
4:30 你们遭遇灾难、受尽痛苦的时候,终究要归向上主,听从他。
4:31 上主——你们的上帝是仁慈的上帝,他绝不丢弃你们,消灭你们;他不忘记他亲自与你们祖先所订立的约。
4:32 “你们要查考历史,从你们出生以前,一直追查到上帝在地上创造人类的时候。你们要查遍全世界。有谁见过或听过这样伟大的事?
4:33 有哪一民族像你们,听见上帝在火焰里向他们说话而仍然活着?
4:34 有哪一个神明会做像上主——你们的上帝在埃及为你们所做的事,敢于把一个民族从另一个国家抢救出来,成为自己的子民?你们亲眼看见他运用大能大力,降瘟疫燃战火,显神迹行奇事,叫这些惊人的事发生。
4:35 上主对你们显示这些,是要证明惟有他是上帝;除了他,没有别的神。
4:36 他使你们听见从天上发出的声音,以此来管教你们,又使你们在地上看见他神圣的火焰,从火焰中向你们说话。
4:37 他因为爱你们的祖先,就拣选你们,运用自己的大能大力,亲自领你们出埃及。
4:38 你们往前推进的时候,他把那些比你们强大的民族赶出去,为着要领你们进去,把他们的土地赐给你们。今天你们还拥有这块土地。
4:39 所以,你们要记住,不可遗忘,天地间惟有上主是上帝;他以外,没有别的神。
4:40 今天,我把他的法律诫命颁布给你们;你们要遵行。这样,你们和你们的子孙必定事事顺利。你们将继续住在上主——你们的上帝要赐给你们作为永久产业的这块土地上。”
4:41 后来,摩西在约旦河东岸指定三座城作庇护城。
4:42 这种城是为那些由于过失、不是故意杀人的人设立的。这种人可以躲进庇护城,不被处死。
4:43 摩西在吕便支族的地区中指定了旷野高原上的比悉城,在迦得支族的地区中指定了基列的拉末城,在玛拿西支族的地区中指定了巴珊的哥兰城,作庇护城。
4:44 摩西向以色列人颁布上帝的法律。
4:45 他们从埃及出来,到约旦河东岸伯·比珥城对面的山谷后,摩西给他们颁布了这些法律和规例。这地是从前定都在希实本的亚摩利王西宏的土地。摩西和以色列人出埃及以后,击败了他,
4:46 并于上节
4:47 占领他和巴珊王噩的土地。这两个亚摩利王的土地都在约旦河东岸,
4:48 南自亚嫩河边的亚罗珥到北边的西连山,就是黑门山。
4:49 这块土地也包括约旦河东岸的整个地区,南边到死海,东边到比斯迦山山脚。