西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(历代志上) Capítulo 18

时间:2011-11-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1 Crnicas Captulo 18 1 DESPUS de estas cosas aconteci que David hiri los Filisteos, y los humill; y tom Gath y sus villas de mano de los Filisteos. 2 Tambin hiri Moab; y los Moabitas fueron siervos de David trayndole presentes. 3 Asimismo h
(单词翻译:双击或拖选)

1 Crónicas

 

Capítulo 18

1

DESPUÉS de estas cosas aconteció que David hirió á los Filisteos, y los humilló; y tomó á Gath y sus villas de mano de los Filisteos.

 

2

También hirió á Moab; y los Moabitas fueron siervos de David trayéndole presentes.

 

3

Asimismo hirió David á Adarezer rey de Soba, en Hamath, yendo él á asegurar su dominio al río de Eufrates.

 

4

Y tomóles David mil carros, y siete mil de á caballo, y veinte mil hombres de á pie: y desjarretó David los caballos de todos los carros, excepto los de cien carros que dejó.

 

5

Y viniendo los Siros de Damasco en ayuda de Adarezer rey de Soba, David hirió de los Siros veintidós mil hombres.

 

6

Y puso David guarnición en Siria la de Damasco, y los Siros fueron hechos siervos de David, trayéndole presentes: porque Jehová salvaba á David donde quiera que iba.

 

7

Tomó también David los escudos de oro que llevaban los siervos de Adarezer, y trájolos á Jerusalem.

 

8

Asimismo de Thibath y de Chûn ciudades de Adarezer, tomó David muy mucho metal, de que Salomón hizo el mar de bronce, las columnas, y vasos de bronce.

 

9

Y oyendo Tou rey de Hamath, que David había deshecho todo el ejército de Adarezer, rey de Soba,

 

10

Envió á Adoram su hijo al rey David, á saludarle y á bendecirle por haber peleado con Adarezer, y haberle vencido; porque Tou tenía guerra con Adarezer. Envióle también toda suerte de vasos de oro, de plata y de metal;

 

11

Los cuales el rey David dedicó á Jehová, con la plata y oro que había tomado de todas las naciones, de Edom, de Moab, de los hijos de Ammón, de los Filisteos, y de Amalec.

 

12

A más de esto Abisai hijo de Sarvia hirió en el valle de la Sal dieciocho mil Idumeos.

 

13

Y puso guarnición en Edom, y todos los Idumeos fueron siervos de David: porque Jehová guardaba á David donde quiera que iba.

 

14

Y reinó David sobre todo Israel, y hacía juicio y justicia á todo su pueblo.

 

15

Y Joab hijo de Sarvia era general del ejército; y Josaphat hijo de Ahilud, canciller;

 

16

Y Sadoc hijo de Achîtob, y Abimelec hijo de Abiathar, eran sacerdotes; y Sausa, secretario;

 

17

Y Benaías hijo de Joiada era sobre los Ceretheos y Peletheos; y los hijos de David eran los príncipes cerca del rey.

 

历代志上 18 章
大卫的军事胜利(撒下8:1-18
18:1 后来,大卫王再去攻击非利士人,打败他们,夺取了迦特城和附近的村庄。
18:2 他也打败摩押人,使摩押人归顺他,向他进贡。
18:3 接着,大卫在哈马附近攻击叙利亚的琐巴王哈大底谢,因为哈大底谢想巩固幼发拉底河上游地区的统治权。
18:4 大卫掳获了他的战车一千辆,骑兵七千人,步兵两万人。大卫留下足够的马匹可拉一百辆战车,把其余马匹的蹄筋砍断。
18:5 大马士革的叙利亚人派军队去援助哈大底谢王时,大卫攻打他们,杀了两万两千人。
18:6 然后,大卫在他们的境内驻军;他们都归顺大卫,向他进贡。上主使大卫所向无敌,处处得胜。
18:7 大卫掠夺了哈大底谢的军官们所拿的金盾牌,带到耶路撒冷,
18:8 又从哈大底谢统治的两个城提巴和均夺取了大量的铜。后来所罗门用这些铜铸造圣殿的铜海、铜柱,和铜器。
18:9 哈马的陀以王听说大卫打败了哈大底谢王的全军,
18:10 就派他的儿子约兰去问候大卫王,祝贺他的胜利,因为陀以曾经跟哈大底谢打过好几次仗。约兰带来金、银、铜制成的礼物送给大卫。
18:11 大卫把这些礼物连同他从其他国家掠来的金银,就是从他所征服的以东、摩押、亚扪、非利士,和亚玛力那里掳来的金银,全部献给上主。
18:12 亚比筛(他的母亲是洗璐雅)在盐谷杀了一万八千以东人。
18:13 他在以东各地驻扎军队;当地居民都归顺大卫王。上主使大卫所向无敌,处处得胜。
18:14 大卫统治全以色列,对人民秉公行义。
18:15 洗璐雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;
18:16 亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司;西莱雅作王室书记;
18:17 耶何耶大的儿子比拿雅作大卫的侍卫长。大卫的儿子们在王左右担任要职。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴