西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(历代志上) Capítulo 19

时间:2011-11-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1 Crnicas Captulo 19 1 DESPUS de estas cosas aconteci que muri Naas rey de los hijos de Ammn, y rein en su lugar su hijo. 2 Y dijo David: Har misericordia con Hann hijo de Naas, porque tambin su padre hizo conmigo misericordia. As David env
(单词翻译:双击或拖选)

1 Crónicas

 

Capítulo 19

1

DESPUÉS de estas cosas aconteció que murió Naas rey de los hijos de Ammón, y reinó en su lugar su hijo.

 

2

Y dijo David: Haré misericordia con Hanán hijo de Naas, porque también su padre hizo conmigo misericordia. Así David envió embajadores que lo consolasen de la muerte de su padre. Mas venidos los siervos de David en la tierra de los hijos de Ammón á Hanán, para consolarle,

 

3

Los príncipes de los hijos de Ammón dijeron á Hanán: ¿A tu parecer honra David á tu padre, que te ha enviado consoladores? ¿no vienen antes sus siervos á ti para escudriñar, é inquirir, y reconocer la tierra?

 

4

Entonces Hanán tomó los siervos de David, y rapólos, y cortóles los vestidos por medio, hasta las nalgas, y despachólos.

 

5

Fuéronse pues, y dada que fué la nueva á David de aquellos varones, él envió á recibirlos, porque estaban muy afrentados. E hízoles decir el rey: Estaos en Jericó hasta que os crezca la barba, y entonces volveréis.

 

6

Y viendo los hijos de Ammón que se habían hecho odiosos á David, Hanán y los hijos de Ammón enviaron mil talentos de plata, para tomar á sueldo carros y gente de á caballo de Siria de los ríos, y de la Siria de Maachâ, y de Soba.

 

7

Y tomaron á sueldo treinta y dos mil carros, y al rey de Maachâ y á su pueblo, los cuales vinieron y asentaron su campo delante de Medeba. Y juntáronse también los hijos de Ammón de sus ciudades, y vinieron á la guerra.

 

8

Oyéndolo David, envió á Joab con todo el ejército de los hombres valientes.

 

9

Y los hijos de Ammón salieron, y ordenaron su tropa á la entrada de la ciudad; y los reyes que habían venido, estaban por sí en el campo.

 

10

Y viendo Joab que la haz de la batalla estaba contra él delante y á las espaldas, escogió de todos los más aventajados que había en Israel, y ordenó su escuadrón contra los Sirios.

 

11

Puso luego el resto de la gente en mano de Abisai su hermano, ordenándolos en batalla contra los Ammonitas.

 

12

Y dijo: Si los Siros fueren más fuertes que yo, tú me salvarás; y si los Ammonitas fueren más fuertes que tú, yo te salvaré.

 

13

Esfuérzate, y esforcémonos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestro Dios; y haga Jehová lo que bien le pareciere.

 

14

Acercóse luego Joab y el pueblo que tenía consigo, para pelear contra los Siros; mas ellos huyeron delante de él.

 

15

Y los hijos de Ammón, viendo que los Siros habían huído, huyeron también ellos delante de Abisai su hermano, y entráronse en la ciudad. Entonces Joab se volvió á Jerusalem.

 

16

Y viendo los Siros que habían caído delante de Israel, enviaron embajadores, y trajeron á los Siros que estaban de la otra parte del río, cuyo capitán era Sophach, general del ejército de Adarezer.

 

17

Luego que fué dado aviso á David, juntó á todo Israel, y pasando el Jordán vino á ellos, y ordenó contra ellos su ejército. Y como David hubo ordenado su tropa contra ellos, pelearon con él los Siros.

 

18

Mas el Siro huyó delante de Israel; y mató David de los Siros siete mil hombres de los carros, y cuarenta mil hombres de á pie: asimismo mató á Sophach, general del ejército.

 

19

Y viendo los Siros de Adarezer que habían caído delante de Israel, concertaron paz con David, y fueron sus siervos; y nunca más quiso el Siro ayudar á los hijos de Ammón.

 

历代志上 19 章
大卫打败亚扪人和叙利亚人(撒下10:1-19)
19:1 过了一些时候,亚扪的拿辖王死了;他的儿子哈嫩继位。
19:2 大卫说:“我要对哈嫩表示友好,像他父亲拿辖对我友好一样。”因此大卫派遣使臣前往吊丧。他们到亚扪吊慰哈嫩王的时候,
19:3 亚扪人的领袖对哈嫩说:“你以为大卫派这些人来是为尊敬先王、向你表示哀悼吗?当然不是!他派他们来是要侦察我们的虚实,好征服这国家!”
19:4 哈嫩就逮捕了大卫派来的使臣,把他们的胡子剃掉,把他们的衣服从臀部割断,然后驱逐他们出境。
19:5 这些人受辱,觉得很羞耻,不敢回去。大卫听到这事,就叫人通知他们留在耶利哥,等胡子长长了再回来。
19:6 亚扪人知道他们已经跟大卫结怨,就用三万四千公斤银子向上美索不达米亚和叙利亚人的玛迦、琐巴雇佣战车和骑兵。
19:7 他们雇来三万两千战车和玛迦王的军队;这些部队驻扎在米底巴附近。所有的亚扪人也从他们的城里出来,准备作战。
19:8 大卫得到情报就命令约押率领全军出击。
19:9 亚扪人进军,以他们的京城拉巴的隘口为据点,而盟国的诸王就在郊外布阵。
19:10 约押看出敌军会从前后两面夹攻,就挑选以色列最精锐的部队面对叙利亚军,
19:11 把其余的部队交给他弟弟亚比筛率领。亚比筛指挥这批部队面对亚扪人。
19:12 约押对亚比筛说:“如果你看见叙利亚人强过我,就过来救援;如果亚扪人强过你,我就过去援救你。
19:13 要勇敢刚强,为我们的同胞和上帝的城镇奋力战斗!愿上主成全他的旨意!”
19:14 约押率领部队进攻;叙利亚人败逃。
19:15 亚扪人看见叙利亚人逃跑,他们也逃避亚比筛,退回城里去。于是约押回到耶路撒冷。
19:16 叙利亚人见自己被以色列人打败了,就把幼发拉底河东岸叙利亚各邦的军队调来,由琐巴王哈大底谢的统帅朔法率领。
19:17 大卫听到这消息就调动以色列军队,渡过约旦河,面对叙利亚军布阵。战斗一开始,
19:18 以色列人就击退叙利亚军。大卫和他的部队歼灭了七千名叙利亚的战车兵和四万步兵,同时杀了叙利亚军的统帅朔法。
19:19 哈大底谢属下诸王看见自己被以色列人打败,就跟大卫讲和,归顺他。于是叙利亚人不肯再支援亚扪人。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴