2 Timoteo
Capítulo 2 |
|
1 |
PUES tú, hijo mío, esfuérzate en la gracia que es en Cristo Jesús.
|
2 |
Y lo que has oído de mí entre muchos testigos, esto encarga á los hombres fieles que serán idóneos para enseñar también á otros.
|
3 |
Tú pues, sufre trabajos como fiel soldado de Jesucristo.
|
4 |
Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado.
|
5 |
Y aun también el que lidia, no es coronado si no lidiare legítimamente.
|
6 |
El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.
|
7 |
Considera lo que digo; y el Señor te dé entendimiento en todo.
|
8 |
Acuérdate que Jesucristo, el cual fué de la simiente de David, resucitó de los muertos conforme á mi evangelio;
|
9 |
En el que sufro trabajo, hasta las prisiones á modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.
|
10 |
Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en Cristo Jesús con gloria eterna.
|
11 |
Es palabra fiel: Que si somos muertos con él, también viviremos con él:
|
12 |
Si sufrimos, también reinaremos con él: si negáremos, él también nos negará:
|
13 |
Si fuéremos infieles, él permanece fiel: no se puede negar á sí mismo.
|
14 |
Recuérdales esto, protestando delante del Señor que no contiendan en palabras, lo cual para nada aprovecha, antes trastorna á los oyentes.
|
15 |
Procura con diligencia presentarte á Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de verdad.
|
16 |
Mas evita profanas y vanas parlerías; porque muy adelante irán en la impiedad.
|
17 |
Y la palabra de ellos carcomerá como gangrena: de los cuales es Himeneo y Fileto;
|
18 |
Que se han descaminado de la verdad, diciendo que la resurrección es ya hecha, y trastornan la fe de algunos.
|
19 |
Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor á los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
|
20 |
Mas en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro: y asimismo unos para honra, y otros para deshonra.
|
21 |
Así que, si alguno se limpiare de estas cosas, será vaso para honra, santificado, y útil para los usos del Señor, y aparejado para todo buena obra.
|
22 |
Huye también los deseos juveniles; y sigue la justicia, la fe, la caridad, la paz, con los que invocan al Señor de puro corazón.
|
23 |
Empero las cuestiones necias y sin sabiduría desecha, sabiendo que engendran contiendas.
|
24 |
Que el siervo del Señor no debe ser litigioso, sino manso para con todos, apto para enseñar, sufrido;
|
25 |
Que con mansedumbre corrija á los que se oponen: si quizá Dios les dé que se arrepientan para conocer la verdad,
|
26 |
Y se zafen del lazo del diablo, en que están cuativos á voluntad de él. |
2:1 我儿啊,你要藉着基督耶稣所赐的恩典刚强起来。
2:2 你在许多证人面前从我领受了的教导,你也应该交付给你所信任而能够教导别人的人。
2:3 作为基督耶稣的忠勇战士,你要分担苦难。
2:4 一个入伍的兵士要争取长官的嘉许就不能让营外的事务缠扰他。
2:5 一个赛跑的人在竞赛的时候不遵守规则就不能得奖。
2:6 辛勤耕作的农夫应该首先享受所收成的谷物。
2:7 你要思想我所说的话,因为主必定使你能领悟一切的事。
2:8 你要记得耶稣基督,他是大卫的后代,上帝使他从死里复活;这就是我所传的福音。
2:9 我因为传这福音而遭受苦难,甚至被捆绑,像囚犯一样。但是,上帝的话是不受捆绑的。
2:10 因此,我为了上帝所拣选的子民忍受这一切,好使他们也能得到那从基督耶稣来的拯救和永恒的荣耀。
2:11 以下这话是可靠的:如果我们已跟他同死,我们也会跟他同活。
2:12 如果我们忍耐到底,我们也会跟他一同掌权。如果我们不认他,他也会不认我们。
2:13 如果我们失信,他依然信实可靠,因为他不违背自己。
蒙嘉许的工人
2:14 你要提醒大家,在上帝面前郑重地劝诫他们:不要在言词上争辩;那是毫无益处的,只会腐化听的人。
2:15 要努力在上帝面前作一个经得起考验、问心无愧的工人,正确地讲解真理的信息。
2:16 要远避荒唐无稽的空谈,因为这一类的谈话使人远离上帝;
2:17 他们所谈的是像那腐蚀肌肉的毒疮。这些人当中有舒米乃和腓理徒;
2:18 他们离开了真理,竟说复活的事已成为过去,因而动摇了某些人的信心。
2:19 可是,上帝所建立那巩固的根基是不动摇的;在这基石上面刻着:“主认得属他的人”,又刻着:“那自称为属主的人必须离弃邪恶。”
2:20 每一个大屋子里都有许多器皿,不仅有金器、银器,也有木器、瓦器;有的用在特别的场合,有的用在普通的场合。
2:21 人如果自洁,脱离一切邪恶的事,就能够被主所器重;因为他已献给主,为主所重用,来做各样善事。
2:22 你不要像少年人意气用事;要跟那些心地纯洁、祈求主帮助的人一同追求正义、信心、爱心,与和平。
2:23 要弃绝那种愚拙无知的辩论;你知道,这种辩论往往会引起争吵。
2:24 主的仆人不可争吵;他应该和气待人,殷勤善导,处处忍耐,
2:25 用温柔规劝敌对的人。也许上帝会给他们悔改的机会,使他们认识真理。
2:26 这样,虽然他们被魔鬼抓去,被迫顺服了他,他们也会醒悟,从他的罗网中挣脱出来。