常用西语谚语合集(22)
来而不往非礼也
La cortesía exige reciprocidad.
A tal saludo, tal respuesta.
远亲不如近邻
Un vecino cercano es mejor que un pariente lejano.
No hay mejor padrino que un buen vecino.
出污泥而不染
La flor de loto asoma inmaculada del fango.
Oro, majado luce.
Mantenerse insobornable pese al ambiente corruptor.
失之东隅,收之桑隅
Lo que se pierde a la salida del sol se recupera a su puesta.
Lo que se pierde en un lugar se compensa con lo que se obtiene en otro.
Fracasar en una ocasión y triunfar en la otra.
失之毫厘,谬以千里
Lo que comienza siendo una peque?a diferencia termina en una desigualdad descomunal.
De lo mucho a lo poco no hay más que un paso.
江山易改,本性难移.
Es fácil cambiar el curso de los ríos y las monta?as, pero difícil cambiar la naturaleza de un hombre.
Genio y figura hasta la sepultura
El lobo muda el pelo, mas no el celo.