西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 西班牙新闻 » 正文

法国巴黎处罚闯红灯的新方式,看完简直吓尿了!

时间:2017-06-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:【新闻导读】Solo en Pars, 4.500 peatones mueren cada ao. Para evitarlo y promover la seguridad vial en Francia, la agenc
(单词翻译:双击或拖选)
 【新闻导读】
Solo en París, 4.500 peatones mueren cada año. Para evitarlo y promover la seguridad vial en Francia, la agencia Serviceplan ha realizado esta impactante campaña, cuya protagonista es una marquesina interactiva muy especial.
仅仅在法国巴黎,每年就有4500个行人死于交通事故。为了避免更多悲剧的发生和加强法国的道路安全,Serviceplan公司实行了这项强有力的措施,其主角是一个非常特殊的交互屏幕。
这个交互屏幕是干什么的呢?
在行人无视红灯过马路时,用巨大的刹车声刺激行人,拍下他们的惊恐表情来警示人们遵守交通规则,拍下的照片会显示在交互屏幕上。网友纷纷赞赏:“这是见过最棒的最扎心的处罚方式”。
【词汇点滴】
vial  adj. 道路的,交通的
impactante  adj. 猛烈的,强烈的
interactivo  adj. 交互的
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 巴黎


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴