西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 趣味西语 » 正文

【趣味西语】感情深啊一口闷-----酒的style

时间:2017-05-18来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:中国人喝酒的时候,喜欢干杯,也喜欢劝酒。许多人不仅自己贪杯,酒席上还使出浑身解数,说出无数个理由,一定要对方干杯。而在劝
(单词翻译:双击或拖选)
 中国人喝酒的时候,喜欢干杯,也喜欢劝酒。许多人不仅自己贪杯,酒席上还使出浑身解数,说出无数个理由,一定要对方干杯。而在劝酒的过程中,许多人出口成章而且妙语横生。可是翻译起来却有相当大的难度。
且看下面的一段劝酒西语词:
El hombre que no bebe, no encuentra a buenos amigos
Si hay mucho afecto, bébelo de un sólo trago. Si hay poco afecto, dale un sorbito.
Hombre que no toma vino, en vano ha venido al mundo.
?El vino y la carne pasan por los intestinos, pero en el corazón se quedan los amigos!
Cuando se reúnen buenos amigos, mil copas son pocas, tome cuantas pueda.
Si el invitado no se pone embriagado, el anfitrión se quedaría avergonzado.
Con el vino el mundo se hace más ancho, dentro de la botella el universo se hace eterno.
Si no toma licor blanco, no se sublevan los sentimientos.
一些与酒文化有关的词汇和解释
Bodega: 酒厂
Bruto: 气泡酒用语,意指经过加工制造,酒中每公升糖分需低于15克才能有此标识。
Cooperativa vinícola: 制酒合作社
Cosecha: 年份
Crianza: 指经过两年以上培养的优质红酒,各产区的规定不同,通常是两年以上培养。
licor/ aguardiente:烈酒
licor de bajo grado:低度酒
resaca:酒后不适
emborracha(tr.):灌醉
aperitivo:开胃酒
jerez (m.) :雪利酒
Martini (m.):马提尼
casera:汽水
Kas:卡斯汽水
brandy:白兰地
wisky:威士忌
bayles:蛋黄酒
co?ac:干邑
digestión:消化
cóctel:鸡尾酒
gin tonic:金汤利(杜松子酒加金汤利水)
sake:日本清河
bodka/ vodka:俄罗斯伏特加
wiskiy escocés:冰岛威士忌
vino de crianza:窖藏三四个月的葡萄酒
vino de reserva:窖藏两三年的葡萄酒
vino de gran reserva:窖藏五六年以上的葡萄酒
barra:酒吧
tapón:酒台
champán:香槟
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西班牙语学习网 西语美文


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴