西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 趣味西语 » 正文

西语谚语:Ser la alegría de la huerta

时间:2017-09-15来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Ser la alegra de la huerta 开心果,活宝  Ser la alegra de la huerta是一个口语短语,指一个人乐观幽默,形容人很开朗
(单词翻译:双击或拖选)
   Ser la alegría de la huerta 开心果,活宝
  “Ser la alegría de la huerta”是一个口语短语,指一个人乐观幽默,形容人很开朗、乐观、幽默、有趣,总是心情很好。
  这个短语也常常用来反讽。例如说一个人“Ser la alegría de la huerta”来讽刺他的乏味和无聊。
  ej.
  - Me sorprendió mucho ver a Alberto en el bar la otra noche.
  - Cuando Alberto toma una copa de más, te puedo asegurar que es la alegría de la huerta.
  - 昨晚在酒吧刚到阿贝尔多我很是惊讶。
  - 我向你保证,当他喝多了,就是个活宝!
  Carlos es la persona más aburrida que he conocido en mi vida. En las fiestas, no habla; en las discotecas, no baila; en el cine, se duerme…Todo el mundo le llama la alegría de la huerta para reírse de él.
  卡尔斯是我见过最无趣的人。聚会上他不说话,迪厅里他不跳舞,电影院里他睡觉......大家都喊他“开心果”来嘲笑他。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语谚语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴