西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 趣味西语 » 正文

11个西班牙笑话(1)

时间:2022-05-12来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Joke #1Cul es el vino ms amargo? (Whats the most bitter wine?)Vino mi suegra. (When my mother-in-law came to town.)Of co
(单词翻译:双击或拖选)
 Joke #1
¿Cuál es el vino más amargo? (What’s the most bitter wine?)
 
Vino mi suegra. (When my mother-in-law came to town.)
 
Of course, in English, this doesn’t make much sense. That’s because it’s playing on the noun vino and the verb vino. The noun vino means “wine” and the verb vino (the 3rd person preterite conjugation of venir) means “he/she came.” Another way you could translate this into English is like this:
 
¿Cuál es el vino más amargo? (What is the most bitter wine?)
 
Vino mi suegra. (I whine bitterly when my mother-in-law comes to town.)
 
This translation really helps you see how the joke would work in English.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语笑话


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴