西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语趣味阅读 » 正文

【西班牙语趣味阅读】西班牙女孩旅行手记:走进阿尔汉布拉宫

时间:2016-12-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Varias veces haba viajado a Granada pero nunca me haba quedado el tiempo suficiente para visitar La Alhambra. Sin embarg
(单词翻译:双击或拖选)
 Varias veces había viajado a Granada pero nunca me había quedado el tiempo suficiente para visitar La Alhambra. Sin embargo esta vez, con motivo del mundial de baloncesto, tuve la ocasión de quedarme varios días en la ciudad. Después de asistir al primer partido, nada más llegar en coche desde Madrid, nos fuimos a la cama lo antes posible ya que tocaba madrugar.
我之前去过格拉纳达几次,但是一直没有什么时间去参观阿尔汉布拉宫。这次,借着篮球杯的举办,我有机会在这个城市呆上几天。看完了第一场比赛以后,没什么事情做,我们就乘车从马德里尽快回来睡觉了,因为还要早起~
Y es que el mejor momento sin duda para ver este monumento es a primera hora de la mañana así evitas largas colas y mucho calor. Nuestro recorrido empezó a las 9 y terminó a la 1 del mediodía… Si, eso son ¡¡4 horas de paseo!!, así que muy aconsejable llevar zapato cómodo y plano.
毋庸置疑参观阿尔汉布拉宫最好的时间就是早了。因为那样的话,就可以避免排长长的队伍,而且不热。我们早上9点出发,中午的时候就结束了.....是的,也就是我们玩了4个小时!我建议穿上舒服的平板鞋。
La historia de la Alhambra es tan extensa como exótica, construida por los árabes, conquistada por los cristianos. es considerada una de las maravillas del mundo.
阿尔汉布拉宫的历史有着广泛的异国情调,它是由阿拉伯人建立的,最后是由基督教人统治的。被认为是世界上的奇迹之一。
Y maravillada me quedé con sus grabados en las paredes, sus columnas y azulejos de colores. Así que hoy os invito a que os adentréis conmigo en un paseo sobre nuestro pasado histórico.
我被它刻在墙上的版画,大圆柱和五颜六色的瓷砖震撼住了。今天你们跟我一起浏览过往的历史吧!
Llevo falda de Tintoretto, top de Massimo Dutti, chaleco de Zara, sandalias de Alpe, bolso de Louis Vuitton y gafas de Carrera.
 
 
 
Panorámica de la Alhambra desde los jardines del Generalife
 
 
 
El Generalife era la villa utilizada por los reyes musulmanes como lugar de retiro y descanso
 
 
 
El Palacio de Carlos V es hoy en día la sede del Museo de Bellas artes de Granada
 
 
 
 
 
Los colores de las vidrieras, en determinado momento del día, se colaban gracias a los rayos del sol
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴