西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第24章

时间:2015-10-16来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:《道德经》 Captulo 24Sostenerse de puntillas no es mantenerse de pie,dar zancadas no es andar,exhibirse no es brillar,au
(单词翻译:双击或拖选)
 《道德经》  Capítulo 24 
 
Sostenerse de puntillas no es mantenerse de pie, 
 
dar zancadas no es andar, 
 
exhibirse no es brillar, 
 
autoafirmarse no es ser famoso, 
 
autoalabarse no es tener mérito, 
 
vanagloriarse no es ser jefe. 
 
Todas estas cosas, desde el punto de vista del Tao, 
 
son como comida sobrante y cosas superfluas, 
 
y los demás seres las desprecian. 
 
Por eso, quien sigue al Tao no recurre a ellas.
原文参考
 
企者不立;跨者不行;
 
自见者不明;
 
自是者不彰;
 
自伐者无功;
 
自矜者不长。
 
其在道也,曰:馀食赘形。
 
物或恶之,故有道者不处。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读 西班牙语学习 怎样学西班牙语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴