西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

聂鲁达《一百首爱的十四行诗》中西双语阅读55

时间:2015-10-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:SONETO LVEspinas, vidrios rotos, enfermedades, llantoasedian da y noche la miel de los felicesy no sirve la torre, ni el
(单词翻译:双击或拖选)
 SonETO LV

Espinas, vidrios rotos, enfermedades, llanto 
asedian día y noche la miel de los felices 
y no sirve la torre, ni el viaje, ni los muros: 
la desdicha atraviesa la paz de los dormidos,

el dolor sube y baja y acerca sus cucharas 
y no hay hombre sin este movimiento, 
no hay natalicio, no hay techo ni cercado: 
hay que tomar en cuenta este atributo.

Y en el amor no valen tampoco ojos cerrados, 
profundos lechos lejos del pestilente herido, 
o del que paso a paso conquista su bandera.

Porque la vida pega como cólera o río 
y abre un túnel sangriento por donde nos vigilan 
los ojos de una inmensa familia de dolores.

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西语提高


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴