西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语版《老人与海》中西对照阅读 07

时间:2015-12-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:7-Abrguese, viejo -dijo el muchacho-. Recuerde que estamos en septiembre.-El mes en que vienen los grandes peces -dijo e
(单词翻译:双击或拖选)
 7
-Abríguese, viejo -dijo el muchacho-. Recuerde que estamos en septiembre.
-El mes en que vienen los grandes peces -dijo el viejo-. En mayo cualquiera es pescador.
-Ahora voy por las sardinas -dijo el muchacho.
Cuando volvió el muchacho el viejo estaba dormido en la silla. El sol se estaba poniendo. El muchacho cogió la frazada del viejo de la cama y se la echo sobre los hombros. Eran unos hombros extraños, todavía poderosos, aunque muy viejos, y el cuello era también fuerte todavía, y las arrugas no se veían tanto cuando el viejo estaba dormido y con la cabeza derribada hacia adelante. Su camisa había sido remendada tantas veces, que era como la vela y los remiendos descoloridos por el sol eran de varios tonos. La cabeza del viejo era sin embargo muy vieja y con  sus  ojos  cerrados  no  había  vida  en  su  rostro.  El  periódico  yacía  sobre  sus rodillas  y  el  peso  de  sus  brazos  lo  sujetaban  allí  contra  la  brisa  del  atardecer. Estaba descalzo.
El muchacho lo dejó allí, y cuando volvió, el viejo estaba todavía dormido.
-Despierte, viejo -dijo el muchacho, y puso su mano en una de las rodillas.
El viejo abrió los ojos y por un momento fue como si regresara de muy lejos. Luego sonrío.
 
-¿Qué traes?-pregunto.
-La comida -dijo el muchacho-. Vamos a comer.
-No tengo mucha hambre.
-Vamos, venga a comer. No puede pescar sin comer.
“别着凉啦,老大爷,”孩子说,“别忘了,现在已是九月的天气了。”
“正是大鱼游过来的季节。”老人说,“在五月里,人人都可以当好渔夫。”
“我要捞沙丁鱼去喽!”孩子说。
孩子回来的时候,老人已经在椅子上睡着了。太阳已经下去了。孩子从床上拿了一条旧军毯,搭在椅背上面,盖在老人的肩膀上。那两个肩膀真怪,尽管人老了,肩膀依然结结实实的,脖子也依然壮实,老人睡着头搭拉到胸前时,皱纹也不明显了。他的衬衫也是补了再补,就像那面帆,补丁也被太阳晒得褪成各种 深浅不同的颜色。老人的头很苍老了,眼睛一闭,脸就一点生机也没有。报纸摊在他的膝头上,用一只胳膊压住,没让晚风把它吹去。他光着脚。
孩子又离开了,回来的时候,老人仍然熟睡着。
“醒一醒,老大爷,”孩子喊了一声,把一只手搭在老人的膝盖上。老人睁开眼睛,此刻,他的神志仿佛刚从老远的地方归来。
随后,他笑了。
“你给我带来什么啦?”他问。
“晚饭,”孩子说,“我们吃晚饭吧。”
“我肚子不大饿。”
“来,吃吧。你不能只打鱼,不吃饭。”
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西语提高


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴