西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语美文:世界上五个神奇的海滩

时间:2017-08-11来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Arena rosaLa Isla Harbour, en Las Bahamas, mide tan slo 3.5km de largo y 1.5km de ancho, pero cuenta con una de las play
(单词翻译:双击或拖选)
 Arena rosa
La Isla Harbour, en Las Bahamas, mide tan sólo 3.5km de largo y 1.5km de ancho, pero cuenta con una de las playas más hermosas del mundo. Las conchas rojas de los foraminíferos, organismos marinos unicelulares, se mezclan con la arena blanca, dotando a esta isla caribeña de un tono rosado.
粉红沙滩
粉红沙滩位于巴哈马群岛上的哈勃岛,虽然长宽仅约3.5公里和1.5公里,却是世界上最具特色,最美丽的沙滩之一。粉红色的“沙子”实则是一种名为“有孔虫”的单细胞海洋生物的遗骸,它与沙滩上白色沙子混合后,便给这片加勒比岛国带来了粉色的浪漫。
 
西语美文:世界上五个神奇的海滩
Playa verde
Cerca de South Point, Hawaí, se encuentra la playa Papakolea con su inusual arena verde. La bahía donde yace, está parcialmente rodeada por Pu'u Mahana; un cono de ceniza formada hace más de 49,000 años y asociado al volcán Mauna Loa. Las altas concentraciones del mineral olivino (también conocido como peridoto cuando se encuentra en calidad de gema), le dan a esta playa su característico color.
 
Papakolea es una de tan sólo cuatro playas de color verde que existen en el mundo, las otras siendo la playa Talofofo en la isla de Guam en Estados Unidos, la Isla Floreana en los Galápagos y la playa Hornindalsvatnet en Noruega.
绿色沙滩
绿色沙滩,又名Papakolea海滩。位于夏威夷群岛的最南部,以其不同寻常的绿色闻名。这片沙滩位于的海湾部分被Pu’u Mahana海滩(又称黑色沙滩)包围。而它的出现,与大约5万年前Mauna Loa火山的爆发有关(火山爆发过程中会发生一系列的物理化学反应,使一些深藏在地壳中的物质分解,重组,生成平时较为罕见的矿物)。那些高纯度的矿物橄榄石(宝石中,我们称其为橄榄石),正是它们带给了这片沙滩不一样的绿色风情。
 
西语美文:世界上五个神奇的海滩
Costa rojiza
La Isla del Príncipe Eduardo, Canadá, cuenta con más de 500km de playas, la mitad de ellas de arena roja debido al alto contenido de óxido de hierro. La costa sur se encuentran la mayoría de esta playas, entre las cuales destaca Thunder Cove por sus dunas cobrizas.
 
红色海岸
红色海岸位于加拿大的爱德华王子岛。海滩长达500公里,由于沙石中氧化铁含量高,其中一半是红沙。海岸的南部大部分位于这片沙滩上,其中最有特色的是以其铜色沙丘出名的雷霆海湾。
 
西语美文:世界上五个神奇的海滩
Playa de Cristal
Hasta finales de la década de 1960, los habitantes de Fort Bragg, California, tiraban su basura en un playa cercana. Después de que el gobierno prohibió la práctica, la naturaleza convirtió el vertidero en una maravilla. Décadas de erosión por las olas pulieron los deshechos de vidrio. Las coloridas "gemas" ahora cubren la arena, meritándole el nombre de Playa de Cristal. Aunque hermosas, los visitantes tienen prohibido llevarlas a casa.
水晶海滩
直到60年代后期,由于政府的禁令,加州布拉格堡的居民才停止向附近的海滩扔垃圾。而大自然将这些垃圾转变成了一个海滩上的奇迹。几十年来,经由海波的侵蚀击打,那些五彩缤纷的玻璃碎片已经覆盖了这片沙滩,像宝石一样闪闪发光,因此人们称之为“水晶海滩”。当然,尽管这片海滩很美,但游客是禁止将这些宝石带回家的。
 
西语美文:世界上五个神奇的海滩
Arena negra
La constante actividad volcánica en Hawaí es responsable de la sorprendente arena negra de la playa Punaluu. Situada entre el Parque Nacional de los Volcanes y el pequeño pueblo de Naalehu, frecuentemente es visitada por tortugas verdes hawaianas (Chelonia mydas), las cuales acuden a tomar el sol en la playa.
黑色沙滩
夏威夷频繁不断的火山后动正是形成这片神奇的黑色海滩(Punaluu海滩)的原因。这片位于火山国家公园和Naalehu小城之间的海滩,是那些夏威夷绿海龟经常前来享受日光浴的场所。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语美文


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴