西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

双语阅读:英国小王子

时间:2017-08-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  No haba nacido y ya corran por Internet retratos robot de cmo sera el hijo de los Duques de Cambridge. Estaba claro
(单词翻译:双击或拖选)
   No había nacido y ya corrían por Internet retratos robot de cómo sería el hijo de los Duques de Cambridge. Estaba claro que el príncipe Jorge iba a nacer con un pan bajo el brazo y nada más lejos de la realidad porque, desde que le vimos la cara a la salida del hospital, le ha robado el protagonismo a la mismísima Kate Middleton, que hasta entonces había acaparado las portadas de la revistas del corazón. En su primer viaje oficial el royal baby no está dejando de regalar imágenes simpáticas.
  小王子还没有出生仅仅作为剑桥公爵的孩子就曾风靡整个互联网。实际上,含着金汤勺出生的小王子乔治从未远离公众的视线,因为我们看到他被抱着离开医院,他的风头就盖过了母亲凯特·米德尔顿,成为各大报纸的头版头条。这个皇室小宝贝在第一次正式出访中就有不少可爱的照片。
  Durante las tres semanas de viaje, la agenda del príncipe Jorge no será tan apretada como la de sus papis. En esos momentos en los que el bebé no esté con los Duques de Cambridge, estará bien atendido por María Teresa Turrión Borrallo, su ni?era palentina que acercará la cultura espa?ola a palacio.
  为期3个星期的访问中,小王子乔治和威廉夫妇的行程都不是很满。这次访问中,小宝贝不是以剑桥公爵的名义。他由保姆图瑞恩(María Teresa Turrión Borrallo)照顾,来自西班牙帕伦西亚,英国皇室和西班牙皇室有很深渊源。
  Hasta ahora le hemos visto en brazos de su madre, dando sus primeros pasos o jugando con otros ni?os. Los flashes están listos para captar cualquier instantánea del bebé más famoso de todo Reino Unido, y no es de extra?ar porque en cuanto se conoció la noticia de que los Duques de Cambridge y el príncipe Jorge recorrerían Australia y Nueva Zelanda, comenzó la expectación.
  现在萌宝乔治被妈妈抱在怀里,有时学学走路蹒跚有时与其他小宝宝玩耍。闪光灯能捕捉到尊贵的英国皇室的小宝贝的一举一动。毫无疑问,威廉夫妇和乔治小王子造访澳大利亚和新西兰给公众带来新一轮的惊喜。
  El vestuario de la duquesa, que por cierto, es más sobrio y luce menos joyas por recomendación de Isabel II, ha pasado a un segundo plano. Está claro que el principito no necesita corona para ser el rey.
  公爵夫人的服装搭配低调的伊丽莎白二世的珠宝,散发贵族气息。显然,小王子不需要皇冠也是一名巨星。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 双语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴