西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

双语美文:如何让自己成为受欢迎的人

时间:2017-09-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Las cosas que tiene en comn la gente interesante  有趣的人所拥有的共性  Las relaciones sociales pueden analizars
(单词翻译:双击或拖选)
   Las cosas que tiene en común la gente interesante
  有趣的人所拥有的共性
  Las relaciones sociales pueden analizarse desde psicología positiva y la autoayuda en forma de consejos: cómo hacer que la gente te aprecie, cómo ser influyente o cómo tener conversaciones geniales.Algunas de estas pistas se centran en aquellos aspectos que nos harán ser más interesantes ante nuestro interlocutor. ?Cuáles son? ?Qué cosas tienen en común las personas interesantes?
  社会关系可以以建议的方式来分析积极心理学和自我帮助:怎么样才能让人欣赏你,怎样变得有影响力,还有怎样在交谈中显得谈笑风生。有些集中在某些方面的蛛丝马迹可以让我们在交谈者面前显得有趣。都是些什么呢?有趣的人所拥有的共性都是什么呢?
  1. No seas aburrido
  La mejor ofensa es una buena defensa y aburrir es lo peor que se puede hacer en esta vida. Por lo general, nos aterra descubrir que estamos aburriendo a nuestro interlocutor, pues la mayoría de nosotros está convencido de ser fascinante. Para evitarlo hay que ser breve y positivo. Si siempre vas al grano y te muestras animado es muy difícil que alguien te acuse de ser aburrido.
  1.不要成为无聊的人
  最好的进攻就是防守,而让人无聊可能是你这辈子做得最坏的一件事。一般情况下,我们很怕发现自己正在让我们的交谈者感到无聊,所以我们大多数人坚信要变得足够吸引人。为了避免这种情况发生,我们必须说得简洁和积极。如果你总是能开门见山地说话并且显得非常活力充沛,那别人也很难来指责你无聊了。
  2. Escucha con atención
  Las personas más cautivadoras son, por lo general, buenos oyentes. La gente que es interesante pero que constantemente se ufana de lo que ha hecho o quiere ser el centro de atención suele suscitar envidias y odias. Por el contrario, los que saben escuchar al interlocutor generan en seguida simpatía, pues la gente suele tener mucho que contar. Deja, pues, a la otra persona que hable. Puedes causar una muy buena impresión diciendo apenas nada. En otras palabras: Irónicamente, la gente que más nos gusta a menudo es la que menos habla.
  2.用心倾听
  通常,最有魅力的人是好的倾听者。一个挺有趣的人却总是吹嘘他做过的事或是想成为人们关注的焦点,那么通常他会引起嫉妒和仇恨。相比之下,那些善于倾听说话者的人立刻就能获得他们的共鸣,因为通常人们有很多话要说。所以,让别人说去吧。你一言不发可能会给人留下很好的印象。换句话说:讽刺的是,我们最喜欢的人往往是话最少的人。
  3. Habla de los intereses de tu interlocutor
  ?Por qué le iba a interesar a nadie hablar de tus ocupaciones? Pregúntale a la persona con la que hablas en qué anda metida últimamente, cuáles son sus aficiones o en que está trabajando, y haz girar la conversación en torno a esos temas. Tendrás el 80% del camino hecho. Si acaso no tuvieras ni idea del tema que apasiona a tu interlocutor, puedes aprovechar para ser el genial oyente que eres y dejarle que te explique.
  3.说点对方感兴趣的
  你为什么非要说根本没人感兴趣的你自己的工作呢?问问你的谈话者最近在忙些什么,他的兴趣爱好是什么或是现在在做什么工作,并且谈话时在这几个话题间来回转换。你将会获得80%的成功可能。如果你实在是想不出任何能激发对方兴致的话题,那你可以试着成为一个一流的听众让他说给你听。
  4. Cuenta cuatro buenas historias
  Por mucho que tus habilidades sociales sean buenas, siempre hay alguien con quien la conversación se hace dura, los silencios se vuelven incómodos y la mirada no sabe a qué atenerse. Para ese tipo de situaciones los buenos conversadores tienen siempre en la manga tres historias o cuatro bromasde rigor a las que recurrir.
  4.说几个小故事
  不管你的交际能力有多好,你总会在谈话中遇到令人尴尬的交谈者,沉默让人很不舒服,目光也不知该放哪儿。这种情况下,好的交谈者的口袋里总有三到四个笑话来度过这尴尬局面。
  5. Una cuestión de carisma
  El carisma es fundamental y, aunque es difícil trabajarlo, no es imposible. Recuerda que lo que dices no es lo único importante, y que debes tener una actitud corporal receptiva a tu oyente. Algunos se?alan la importancia de cuidar el tono de la voz, el contacto visual y los gestos. Ríete, sonríe, sé apasionado, gesticula. Les encantarás.
  5.魅力问题
  个人魅力是最基本的,虽然很难操作但也并非不可能。记住,你所说的并不是唯一的重点,你面对你的听话者时应该有一个积极的身体态度也同样重要。有人指出注意声音的语调、眼神交流和手势的重要性。笑声、微笑、被感染、手势比划等等。有了这些,你一定会让对方感到愉悦。
  6. Haz que tu vida sea interesante
  Este es el punto más importante, y nos pide que recordemos a Don Quijote: si quieres ser un caballero, actúa como un caballero. De este modo, si no lees, no observas, no vas al cine… es difícil que cosas interesantes o ingeniosas vengan a tu mente. Del mismo modo, debes intentar rodearte de gente interesante. Los amigos afectan radicalmente a nuestro comportamiento, queramos o no.
  让你的生活变得有趣
  这一点十分重要,这让我们想起了堂吉诃德:如果你想成为一个骑士,那你就要表现得像个骑士。因此,如果你不读书、不观察、不看电影……那有趣的、奇妙的事情当然很难在你的脑中浮现。同样的道理,你应该多和有趣的人接触。不管我们想不想,朋友是可以从根本上影响自己的行为的。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 双语美文


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴