西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:roer los zancajos 紧跟在某人后

时间:2017-10-03来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  roer los zancajos  紧跟在某人后!(与某人相比)相去不远,堪与比美,背地议论人。  据塞哈多尔《卡斯蒂利亚语句法》,
(单词翻译:双击或拖选)
   roer los zancajos
  紧跟在某人后!(与某人相比)相去不远,堪与比美,背地议论人。
  据塞哈多尔《卡斯蒂利亚语句法》,此语原指狗跟在人脚后乱叫乱咬。
  例:
  A esa mujer le gusta roer los zancajos a otras mujeres, parece que ella es la más perfecta del mundo.这女人就喜欢背后讲其他女人的坏话,仿佛址上就她最完美。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴