西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:viña de Nabot 拿伯的葡萄园

时间:2017-10-03来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  vi?a de Nabot  拿伯的葡萄园。比喻使人垂涎的事物  语出《圣经.旧约》以色列王亚哈要扩建御花园,让拿伯出让与王宫毗邻
(单词翻译:双击或拖选)
   vi?a de Nabot
  拿伯的葡萄园。比喻使人垂涎的事物
  语出《圣经.旧约》以色列王亚哈要扩建御花园,让拿伯出让与王宫毗邻的葡萄园,拿伯因这是祖业不愿放弃,亚哈不死心,他的王后耶洗别为他设计,收买两名伪证人,诬陷拿伯犯有叛国罪。亚哈据此下令将拿伯用石块砸死,拿伯的葡萄园遂成为王家花园的一部分。
  例:
  Estas tierras próximas a aquellás, serían otra vi?a de Nabot.
  这几块地与那几块相连,也许又是他们垂涎的目标。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴