西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:a tontas y a locas 胡乱地

时间:2017-10-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  a tontas y a locas  胡乱地;漫无目的地。一般指说话无条理。  语见《堂吉诃德》的前言诗之一《陌生姑娘致堂吉诃德 》
(单词翻译:双击或拖选)
   a tontas y a locas
  胡乱地;漫无目的地。一般指说话无条理。
  语见《堂吉诃德》的前言诗之一《陌生姑娘致“堂吉诃德 ”》
  Para entretener doncellas
  Escribe a tontas y a locas.
  诗中的tontas y locas均指doncelIas(姑娘们),其大意为:他写给那些疯丫头傻姑娘,好让她们消遣。既然对象是这样一些姑娘,目的又只是供其消磨时光,作品当然无需写得十分认真。现在的含义大抵由此而来。
  例:
  Al hablar lo hace a tontas y a locas.他讲话
  总是颠三倒四。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴