西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:tormentos de Tantalo 坦塔罗斯的磨难

时间:2017-10-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  tormentos de Tantalo  坦塔罗斯的磨难。比喻无法忍受、无法解脱的苦难。  典出希腊神话。古代小亚细亚吕狄亚国王坦塔罗
(单词翻译:双击或拖选)
   tormentos de Tantalo
  坦塔罗斯的磨难。比喻无法忍受、无法解脱的苦难。
  典出希腊神话。古代小亚细亚吕狄亚国王坦塔罗斯在接待诸神来访时,为试验诸神的灵性,将儿子珀罗普斯分成碎块给他们吃。主神宙斯闻之大怒,罚他永世站在河里。那水深及下巴,他口渴想喝水时,水便退去;他头上有果树,肚子饿想吃果子时,树枝便升高。他就这样受着饥渴的折磨,永世不能逃脱。
  例:
  Preferiría morir antes que caerme en los tormentos de Tántalo。
  与其无休止地活受罪,不如一死了之。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴