西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:no tenerlas todas consigo 没有把握

时间:2017-10-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  no tenerlas todas consigo  没有把握;感到担心。  据蒙托托-拉登斯特劳切《成语习语汇集》,此语源自纸牌游戏,指打牌
(单词翻译:双击或拖选)
   no tenerlas todas consigo
  没有把握;感到担心。
  据蒙托托-拉登斯特劳切《成语习语汇集》,此语源自纸牌游戏,指打牌的人手头没有赢牌所必需的那些牌,感到没有把握,担心蠃不了。
  例:
  Aunque lo ha prometido con tanta seriedad, no las tengo todas conmigo de que lo cumpla.尽管他
  那么一本正经的作了保证,我还是担心他不能照办。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴