西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:más feo que Tito 奇丑无比

时间:2017-10-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  ms feo que Tito  奇丑无比,丑不堪言。  据克莱门辛评注本《堂吉诃德?注释》,Tito指希腊神话中的Titn (提托诺斯)。他是
(单词翻译:双击或拖选)
   más feo que Tito
  奇丑无比,丑不堪言。
  据克莱门辛评注本《堂吉诃德?注释》,Tito指希腊神话中的Titón (提托诺斯)。他是特洛伊王拉俄墨冬的儿子,曙光女神厄俄斯的丈夫,特洛伊城的创建者之一。宙斯许诺他永远不死,但他妻子厄俄斯忘记为他求不老之法。他终于日见衰老,最后被厄俄斯化作一只蝉。因他衰老时变得十分丑,人们就用他比喻丑人。
  例:
  La muchacha no quería casarse con el hijo del ministro, que era más feo que Tito.这个姑娘不.想嫁给那个部长的儿子,因为他太难看了。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴