心不在焉!健忘。
据塞哈多尔《卡斯蒂利亚语文库》,这句话原是说一位讲经师宣讲圣经,竟谈起不相干的事情,而把他应宣讲的圣人忘到了脑后。现多用于指忘记要说或要做的事。
例:
Iba a la sala de clase por su libro que había dejado allí, pero no supo por qué se le fue el santo
al cielo y fue a la biblioteca.
他是去教室取忘在那里的书的,却不知怎么竟忘了要做的事,而去了图书馆。