西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Guarda, que es podenco 当心

时间:2017-10-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Guarda, que es podenco  当心(用于提醒别人或告诫自己)  源自寨万提斯《堂吉诃德》(下卷)序言中的一个故事,科尔多瓦
(单词翻译:双击或拖选)
   Guarda, que es podenco
  当心(用于提醒别人或告诫自己)
  源自寨万提斯《堂吉诃德》(下卷)序言中的一个故事,科尔多瓦有一个疯子,喜欢头顶石块在街上转,碰见狗便凑上去与之同行,然后让石块落下砸在狗头上,使狗疼得乱叫乱跑。他这样砸来砸去,一天竟砸到了帽店老板爱犬的头
  上。帽店老板听到爱犬惨叫,操起尺子就往疯子身上打,打一下,骂一句你瞎眼了?这可是条猎兔犬(podenco)!”就这样把疯子打得体无完肤。疯子伤愈,‘又想重温砸狗的乐趣,可一看见帽店老板那只狗,就心有余悸,说:“得小心,就是那条猎兔犬!(Guarda? que es podenco)”从此再不敢用石块砸狗头了。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴