西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:vérsele a uno el plumero 暴露(某人的)意图

时间:2017-10-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  vrsele a uno el plumero  暴露(某人的)意图。  据伊里瓦伦《成语典故》,plumero在这里指十九低纪自由派国民军军帽上
(单词翻译:双击或拖选)
   vérsele a uno el plumero
  暴露(某人的)意图。
  据伊里瓦伦《成语典故》,plumero在这里指十九低纪自由派国民军军帽上的羽饰,当时的保守党人把它看作是自由党人的标志,常用这句话来影射、讥笑后者。后人取plumero暴露了某人的自由党身分,引申指暴露某人的架种政治倾向或意图,进而再扩展指一般意图。
  例:
  Sinceramente modesto y afable, no dio ocasión a su interlocutor para pensar que se le veia el plu-
  mero.他谦虚、和蔼,给人以坦诚的感觉,使交谈者看不出他的用意。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴