西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:comer en un mismo plato 吃喝不分

时间:2017-11-03来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  comer en un mismo plato  吃喝不分;亲密无间。  据斯瓦尔比《西班牙语谚语大词典》,古时西班牙大人物宴请宾客,根据
(单词翻译:双击或拖选)
   comer en un mismo plato
  吃喝不分;亲密无间。
  据斯瓦尔比《西班牙语谚语大词典》,古时西班牙大人物宴请宾客,根据礼仪,要在每个女士身边安排一位绅士,并且只为每一对男女客人准备一个盘子、一个杯子和一把餐刀,而这一对男女很可能素不相识。主人的本事就在于让每一对共用一个盘子进餐的绅士淑女都心情愉悦。这个礼仪现已消失,却.留下这个成语,形容人之间关系极为密切。
  例:
  Se separaron estos dos que siempre habían comido en un mismo plato.
  这两个一向吃喝不分的密友绝交了。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴