西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:no tocar pito 不参与,不介入

时间:2017-11-03来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  no tocar pito  不参与,不介入  据《军事词典》,原指古代西班牙军队,只有长官才配有哨子,副官指挥队伍行进时不吹哨子
(单词翻译:双击或拖选)
   no tocar pito
  不参与,不介入
  据《军事词典》,原指古代西班牙军队,只有长官才配有哨子,副官指挥队伍行进时不吹哨子。后来,人们据此用不吹哨子来比喻不介入某事。
  例:
  No quiero tocar pito ?i sus discusiones.
  我不想参与你们的争论。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴