西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:tener pelos en el corazón 勇敢

时间:2017-11-06来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:tener pelos en el corazn勇敢,无畏;冷酷无情。原意为:心上有许多毛。据大普林尼《自然史》,古希腊斯巴达人与美塞尼亚人打仗
(单词翻译:双击或拖选)
 tener pelos en el corazón
勇敢,无畏;冷酷无情。
 
原意为:心上有许多毛。据大普林尼《自然史》,古希腊斯巴达人与美塞尼亚人打仗,有一个美塞尼亚人竟亲手杀死了三百名斯巴达人,后来他自己也战死于沙场。战后,斯巴达人将其尸体解剖,发现他心脏上长满了毛,从此,他们便用这句话来形容某人冷酷无情,而在美塞尼亚人的眼中,这句话却成了勇敢无畏的代名词。
 
例:
Para hacer tales maldades debió tener pelos en el corazón.
他一定狠毒无比,才干得出这样的坏事。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴