尚有希望
十八世纪末至十九世纪初,西班牙在国王卡洛斯四世、王后玛丽亚和首相戈多伊三头政治的统治下,接连在对法、英作战中败北,1805年,何塞•曼努埃尔•金塔纳在马德里的戏剧舞台上,首次推出新作悲剧《佩拉约》表达西班牙人民对统治者的不满。剧中有一个人物叫贝雷蒙多(Veremundo),他说:“西班牙不复存在了,祖国也不复存在了”这时,主人公佩拉约反驳他道.“¡No hay patria, Veremundo ! ¿No hay lleva todo buen español dentro en su pecho?(贝雷蒙多,你说祖国不复存在了?不,祖囯一直活在他优秀儿女的心中I)”随着时间的推移,No hay patria, Veremundo!这句话逐渐演变成.Aún hay patria, Veremundo,并成为一句成语,流传至今,用以安慰别人,或表示乐观。
例:
No ancles tan. triste, que aún hay patria, Veremundo.
你别总是这么难过,事情还是有希望的。