西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Ya, ni en la paz de los sepulcros creo.我认为坟墓中也无宁静

时间:2017-11-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Ya, ni en la paz de los sepulcros creo.我认为坟墓中也无宁静。语出十九世纪西班牙箸名浪漫主义诗人埃斯普隆塞达的十一音节诗
(单词翻译:双击或拖选)
 Ya, ni en la paz de los sepulcros creo.
我认为坟墓中也无宁静。
 
语出十九世纪西班牙箸名浪漫主义诗人埃斯普隆塞达的十一音节诗《酒神节致哈莉发》。原诗为:Sólo en la paz de los sepulcros creo (我只相信坟墓中有宁静)。后被人误传成今天这个样子,意思也和原诗大相径庭。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴