西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Se lo llevó Pateta.魔鬼把他带走了

时间:2017-11-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Se lo llev Pateta.  魔鬼把他带走了。喻示某人死了。  Pateta意为瘸子,由pata (母鸭)演变而来,在西班牙语口语中指带
(单词翻译:双击或拖选)
   Se lo llevó Pateta.
  魔鬼把他带走了。喻示某人死了。
  Pateta意为瘸子,由pata (母鸭)演变而来,在西班牙语口语中指带走就要死的人的魔鬼,相当汉语口语里的小鬼。
  例:
  “Dicen que su amo está enfermo. ?Está mejor?” “?Mejor? se lo llevó Pateta ya.”
  “听说你家主人病了。好了吗?”
  “好了,早叫小鬼带走了。”
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴